1.
passive; defensive; reactive
A passive or defensive posture in which one reacts to others' actions rather than taking initiative.
彼はいつも受け身だ。
He is always passive.
受け身の姿勢ではなく、自分から行動しよう。
Don't be passive — take action yourself.
受け身でいると、チャンスを逃してしまう。
If you remain passive, you'll miss your chance.
2.
passive voice (grammar)
The grammatical construction where the subject receives the action rather than performing it.
この文は受け身で書かれている。
This sentence is written in the passive voice.
日本語の受け身には「迷惑の受け身」がある。
Japanese passive has a 'suffering passive' form.
受け身の作り方を練習しましょう。
Let's practice how to form the passive voice.
3.
breakfall (martial arts)
A technique in judo and other martial arts for falling safely to avoid injury.
柔道ではまず受け身を習う。
In judo, you first learn breakfalls.
受け身がうまくできないと、怪我をする。
If you can't do breakfalls well, you'll get hurt.
後ろ受け身と横受け身を繰り返し練習した。
I practiced back breakfalls and side breakfalls repeatedly.
A compound of 受ける (to receive) and 身 (body, self). Literally "receiving body" — the posture of receiving rather than initiating.
USAGE:
The most common everyday usage is sense 1 (passive attitude). For language learners, sense 2 (passive voice) appears frequently in textbooks. Sense 3 (breakfall) is specific to martial arts but well known in Japan.
COMMON COLLOCATIONS:
- 受け身の姿勢 — passive attitude/stance
- 受け身的 — passive (as a modifier)
- 受け身を取る — to take a breakfall (martial arts)
- 迷惑の受け身 — suffering passive (grammar)
SIMILAR WORDS:
- 消極的 — passive, negative; similar to sense 1 but broader
- 能動 — active; the opposite in grammar (能動態 = active voice)
- 積極的 — proactive; the attitudinal opposite