遠ざける
とおざける
verb (ichidan)
to keep away; to distance; to estrange
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 遠ざける | 遠ざけない |
| Present polite | 遠ざけます | 遠ざけません |
| Past | 遠ざけた | 遠ざけなかった |
| Past polite | 遠ざけました | 遠ざけませんでした |
| て form | 遠ざけて | 遠ざけなくて |
| ている present | 遠ざけている | 遠ざけていない |
| ている polite | 遠ざけています | 遠ざけていません |
| ている past | 遠ざけていた | 遠ざけていなかった |
| ている past polite | 遠ざけていました | 遠ざけていませんでした |
| Conditional ば | 遠ざければ | 遠ざけなければ |
| Conditional たら | 遠ざけたら | 遠ざけなかったら |
| Volitional | 遠ざけよう | — |
| Volitional polite | 遠ざけましょう | — |
| Potential | 遠ざけられる | 遠ざけられない |
| Passive | 遠ざけられる | 遠ざけられない |
| Causative | 遠ざけさせる | 遠ざけさせない |
| Imperative | 遠ざけろ | 遠ざけるな |
1.
to keep away; to keep at a distance
To physically or metaphorically move something or someone away, or to avoid contact with something.
子どもを危険から遠ざける。
Keep children away from danger.
薬を子どもの手の届かない場所に遠ざけてください。
Please keep medicine out of children's reach.
健康のためにお酒を遠ざけている。
I'm staying away from alcohol for my health.
2.
to estrange; to alienate; to shun
To distance oneself from a person socially, or to push someone away emotionally.
彼は周りの人を遠ざけがちだ。
He tends to push people around him away.
あの事件の後、友人たちに遠ざけられた。
After that incident, I was shunned by my friends.
彼女は意図的に家族を遠ざけて生活している。
She lives deliberately distanced from her family.
Transitive ichidan verb. The subject actively puts distance between themselves (or others) and the object. Can be used for physical distance (sense 1) or social/emotional distance (sense 2).
TRANSITIVITY:
- 遠ざける (transitive): to keep something/someone away
- 遠ざかる (intransitive): to move away, to become distant
COMMON COLLOCATIONS:
- 危険から遠ざける: to keep away from danger
- 人を遠ざける: to push people away
- お酒を遠ざける: to stay away from alcohol
SIMILAR WORDS:
- 避ける: to avoid — focuses on actively dodging or steering clear
- 離す: to separate — physical separation of objects
- 敬遠する: to keep at arm's length — to avoid out of respect or caution