ちらつく

ちらつく
verb (godan)
to flicker; to flutter; to fall lightly (snow)
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentちらつくちらつかない
Present politeちらつきますちらつきません
Pastちらついたちらつかなかった
Past politeちらつきましたちらつきませんでした
て formちらついてちらつかなくて
ている presentちらついているちらついていない
ている politeちらついていますちらついていません
ている pastちらついていたちらついていなかった
ている past politeちらついていましたちらついていませんでした
Conditional ばちらつけばちらつかなければ
Conditional たらちらついたらちらつかなかったら
Volitionalちらつこう
Volitional politeちらつきましょう
Potentialちらつけるちらつけない
Passiveちらつかれるちらつかれない
Causativeちらつかせるちらつかせない
Imperativeちらつけちらつくな
1. to flicker; to flash intermittently; to flit
For light, images, or thoughts to appear and disappear repeatedly in a flickering or unsettled manner.
画面(がめん)がちらつく。
The screen is flickering.
彼女(かのじょ)(かお)(あたま)にちらつく。
Her face keeps flickering in my mind.
不安(ふあん)気持(きも)ちが(あさ)からずっとちらついている。
An uneasy feeling has been nagging at me since morning.
2. to fall lightly; to flurry
For snow or similar light particles to fall in scattered, intermittent flurries.
(ゆき)がちらついてきた。
Snow has started to flurry.
(あさ)から(ゆき)がちらついている。
Snow has been falling lightly since morning.
(かぜ)()って小雪(こゆき)がちらつく(さむ)()だった。
It was a cold day with light snow flurrying on the wind.

An intransitive godan verb derived from ちらちら (flickering, fluttering). Sense 1 is used for visual flickering (screens, lights) and also figuratively for thoughts or worries that keep coming to mind. Sense 2 is a very common weather expression for light, scattered snowfall.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 画面(がめん)がちらつく: the screen flickers
  • (ゆき)がちらつく: snow flurries lightly
  • (あたま)にちらつく: to keep popping into one's mind
  • 不安(ふあん)がちらつく: anxiety nags

SIMILAR WORDS:

  • ちらちらする: to flicker/flutter — more descriptive and onomatopoeic; overlaps in meaning but ちらつく is more concise
  • 点滅(てんめつ)する: to blink on and off — used for mechanical/electrical flashing
  • ()う: to dance, to flutter — for snow, emphasizes graceful floating