(うず)もれる

うずもれる
verb (ichidan)
to be buried; to be hidden; to be lost among
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(うず)もれる(うず)もれない
Present polite(うず)もれます(うず)もれません
Past(うず)もれた(うず)もれなかった
Past polite(うず)もれました(うず)もれませんでした
て form(うず)もれて(うず)もれなくて
ている present(うず)もれている(うず)もれていない
ている polite(うず)もれています(うず)もれていません
ている past(うず)もれていた(うず)もれていなかった
ている past polite(うず)もれていました(うず)もれていませんでした
Conditional ば(うず)もれれば(うず)もれなければ
Conditional たら(うず)もれたら(うず)もれなかったら
Volitional(うず)もれよう
Volitional polite(うず)もれましょう
Potential(うず)もれられる(うず)もれられない
Causative(うず)もれさせる(うず)もれさせない
Imperative(うず)もれろ(うず)もれるな
1. to be buried; to be covered; to be snowed under
To be physically buried or covered by something piled on top — snow, sand, rubble, objects, etc.
(いえ)(ゆき)(うず)もれた。
The house was buried in snow.
(つくえ)(うえ)書類(しょるい)(うず)もれている。
The desk is buried under documents.
地震(じしん)瓦礫(がれき)(うず)もれた(ひと)救出(きゅうしゅつ)された。
People buried under rubble from the earthquake were rescued.
2. to be hidden; to be lost among; to go unnoticed
To be obscured or overlooked among many other things, or to live in obscurity without recognition.
才能(さいのう)(うず)もれてしまう。
Talent goes unrecognized.
大量(たいりょう)情報(じょうほう)(なか)(うず)もれてしまった。
It got lost among the massive amount of information.
歴史(れきし)(うず)もれた偉人(いじん)たちの物語(ものがたり)()()こす。
Unearthing the stories of great people lost to history.

Intransitive ichidan verb. Takes the particle に to indicate what something is buried in or under. Very common both literally (buried in snow, rubble) and figuratively (talent going unnoticed, information being lost).

TRANSITIVITY:

  • (うず)もれる (intransitive): to be buried, to be hidden
  • ()める (transitive): to bury, to fill in

COMMON COLLOCATIONS:

  • (ゆき)(うず)もれる: to be buried in snow
  • 書類(しょるい)(うず)もれる: to be buried under paperwork
  • 才能(さいのう)(うず)もれる: for talent to go unrecognized
  • 歴史(れきし)(うず)もれる: to be lost to history

SIMILAR WORDS:

  • ()まる: to be buried — similar meaning, but (うず)もれる emphasizes being completely covered or hidden
  • (かく)れる: to hide — active hiding; (うず)もれる implies passive concealment