1.
non-prescription glasses; fashion glasses; fake glasses
Glasses worn purely for fashion or appearance rather than to correct vision. The lenses have no corrective power.
伊達眼鏡をかける。
To wear fashion glasses.
あの眼鏡は伊達眼鏡で、度は入っていない。
Those glasses are just for fashion — they have no prescription.
知的な印象を与えたくて、伊達眼鏡をかけて面接に行った。
Wanting to give an intellectual impression, I wore fashion glasses to the interview.
Composed of 伊達 (showing off, for appearance) + 眼鏡 (glasses). The word 伊達 here means 'for show' or 'for style,' from the same root as the expression 伊達じゃない ('not just for show'). Sometimes written in kana as だてめがね or だて眼鏡.
COMMON COLLOCATIONS:
- 伊達眼鏡をかける — to wear fashion glasses
- 伊達眼鏡をはずす — to take off fashion glasses
- 度なしの眼鏡 — non-prescription glasses (alternative expression)
CULTURAL NOTE:
Fashion glasses are a popular accessory in Japan, commonly worn to create a more intellectual or stylish look. They are sold at variety shops and fashion stores alongside regular accessories.
RELATED WORDS:
- 眼鏡 — glasses (general)
- サングラス — sunglasses
- 老眼鏡 — reading glasses (for presbyopia)