(げきしょう)

げきしょう
noun / suru-verb
high praise; enthusiastic commendation
Conjugation
AffirmativeNegative
Present激賞(げきしょう)する激賞(げきしょう)しない
Present polite激賞(げきしょう)します激賞(げきしょう)しません
Past激賞(げきしょう)した激賞(げきしょう)しなかった
Past polite激賞(げきしょう)しました激賞(げきしょう)しませんでした
て form激賞(げきしょう)して激賞(げきしょう)しなくて
ている present激賞(げきしょう)している激賞(げきしょう)していない
ている polite激賞(げきしょう)しています激賞(げきしょう)していません
ている past激賞(げきしょう)していた激賞(げきしょう)していなかった
ている past polite激賞(げきしょう)していました激賞(げきしょう)していませんでした
Conditional ば激賞(げきしょう)すれば激賞(げきしょう)しなければ
Conditional たら激賞(げきしょう)したら激賞(げきしょう)しなかったら
Volitional激賞(げきしょう)しよう
Volitional polite激賞(げきしょう)しましょう
Potential激賞(げきしょう)できる激賞(げきしょう)できない
Passive激賞(げきしょう)される激賞(げきしょう)されない
Causative激賞(げきしょう)させる激賞(げきしょう)させない
Imperative激賞(げきしょう)しろ激賞(げきしょう)するな
1. high praise; enthusiastic commendation; rave review
Extremely strong praise or admiration for someone or something. Stronger than ordinary praise.
批評家(ひひょうか)から激賞(げきしょう)された。
It received rave reviews from critics.
新人(しんじん)演技(えんぎ)監督(かんとく)激賞(げきしょう)した。
The director highly praised the newcomer's performance.
この小説(しょうせつ)発表(はっぴょう)当時(とうじ)文壇(ぶんだん)から激賞(げきしょう)()び、一躍(いちやく)有名(ゆうめい)になった。
When this novel was published, it received enthusiastic praise from the literary world and became famous overnight.

Composed of (げき) (intense, violent) + (しょう) (praise, admiration). A formal word that conveys praise beyond the ordinary — not just approval, but intense enthusiasm. Commonly used in reviews of artistic works, performances, and achievements.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 激賞(げきしょう)する — to praise highly
  • 激賞(げきしょう)される — to receive high praise
  • 激賞(げきしょう)()びる — to be showered with praise
  • 激賞(げきしょう)(あたい)する — to be worthy of high praise

SIMILAR WORDS:

  • 絶賛(ぜっさん) — highest praise, acclaim; very close synonym, perhaps even stronger
  • 賞賛(しょうさん) — praise, commendation; more moderate and general
  • 称賛(しょうさん) — praise, admiration; synonym of 賞賛(しょうさん) with different kanji