着岸
ちゃくがん
noun / suru-verb
docking; coming alongside a pier
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 着岸する | 着岸しない |
| Present polite | 着岸します | 着岸しません |
| Past | 着岸した | 着岸しなかった |
| Past polite | 着岸しました | 着岸しませんでした |
| て form | 着岸して | 着岸しなくて |
| ている present | 着岸している | 着岸していない |
| ている polite | 着岸しています | 着岸していません |
| ている past | 着岸していた | 着岸していなかった |
| ている past polite | 着岸していました | 着岸していませんでした |
| Conditional ば | 着岸すれば | 着岸しなければ |
| Conditional たら | 着岸したら | 着岸しなかったら |
| Volitional | 着岸しよう | — |
| Volitional polite | 着岸しましょう | — |
| Potential | 着岸できる | 着岸できない |
| Passive | 着岸される | 着岸されない |
| Causative | 着岸させる | 着岸させない |
| Imperative | 着岸しろ | 着岸するな |
1.
docking; coming alongside a pier; berthing
The act of a ship arriving at and mooring alongside a wharf or pier.
船が着岸した。
The ship docked.
フェリーは予定どおりに着岸した。
The ferry docked on schedule.
強風のため、大型客船の着岸が遅れている。
Due to strong winds, the docking of the large cruise ship is delayed.
Composed of 着 (to arrive) + 岸 (shore, bank). A nautical term describing the moment a ship reaches and secures itself to a pier or wharf. The opposite is 離岸 (leaving the pier, casting off).
COMMON COLLOCATIONS:
- 着岸する — to dock, to berth
- 着岸予定 — scheduled docking time
- 着岸作業 — docking operations
SIMILAR WORDS:
- 接岸 — coming alongside a pier; very close synonym, slightly more technical
- 入港 — entering a port; broader, refers to arriving in the harbor area
- 離岸 — leaving the pier; the opposite action