()うまでもなく

いうまでもなく
adverb, expression
it goes without saying; needless to say
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()うまでもなく()うまでもなかない
Present polite()うまでもなきます()うまでもなきません
Past()うまでもないた()うまでもなかなかった
Past polite()うまでもなきました()うまでもなきませんでした
て form()うまでもないて()うまでもなかなくて
ている present()うまでもないている()うまでもないていない
ている polite()うまでもないています()うまでもないていません
ている past()うまでもないていた()うまでもないていなかった
ている past polite()うまでもないていました()うまでもないていませんでした
Conditional ば()うまでもなけば()うまでもなかなければ
Conditional たら()うまでもないたら()うまでもなかなかったら
Volitional()うまでもなこう
Volitional polite()うまでもなきましょう
Potential()うまでもなける()うまでもなけない
Passive()うまでもなかれる()うまでもなかれない
Causative()うまでもなかせる()うまでもなかせない
Imperative()うまでもなけ()うまでもなくな
1. it goes without saying; needless to say; obviously
An adverbial expression used to introduce something the speaker considers self-evident or universally understood. Literally 'without even needing to say it.'
()うまでもなく大切(たいせつ)なことだ。
It goes without saying that this is important.
健康(けんこう)大事(だいじ)なのは()うまでもない。
Needless to say, health is important.
(かれ)実力(じつりょく)()うまでもなく、人柄(ひとがら)もすばらしい。
His ability goes without saying, and his character is also wonderful.

Literally 'without it reaching the point of saying' — composed of ()う (to say) + まで (until) + も (even) + なく (without). Expresses that something is so obvious it does not need to be stated.

FORMS:

  • ()うまでもなく — adverbial form, used mid-sentence
  • ()うまでもない — predicate form, used at the end of a clause
  • ()うまでもないことだが — 'this is obvious, but...' (used to preface something)

COMMON PATTERNS:

  • ()うまでもなく、〜 — Needless to say, ...
  • 〜は()うまでもない — ... goes without saying
  • 〜は()うまでもなく、〜も — not only ..., but also ...

SIMILAR WORDS:

  • もちろん — of course; less formal, used in everyday speech
  • むろん — of course; literary variant of もちろん
  • 当然(とうぜん) — naturally; focuses on logical expectation rather than rhetorical emphasis

REGISTER:
Somewhat formal. Common in writing, speeches, and structured arguments. In casual speech, もちろん is more natural.