手慣れる
てなれる
ichidan verb, intransitive
to become skilled; to get used to
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 手慣れる | 手慣れない |
| Present polite | 手慣れます | 手慣れません |
| Past | 手慣れた | 手慣れなかった |
| Past polite | 手慣れました | 手慣れませんでした |
| て form | 手慣れて | 手慣れなくて |
| ている present | 手慣れている | 手慣れていない |
| ている polite | 手慣れています | 手慣れていません |
| ている past | 手慣れていた | 手慣れていなかった |
| ている past polite | 手慣れていました | 手慣れていませんでした |
| Conditional ば | 手慣れれば | 手慣れなければ |
| Conditional たら | 手慣れたら | 手慣れなかったら |
| Volitional | 手慣れよう | — |
| Volitional polite | 手慣れましょう | — |
| Potential | 手慣れられる | 手慣れられない |
| Passive | 手慣れられる | 手慣れられない |
| Causative | 手慣れさせる | 手慣れさせない |
| Imperative | 手慣れろ | 手慣れるな |
1.
to become skilled at; to become practiced; to get the hang of
To become proficient at something through repeated experience, so that one can do it smoothly and without difficulty.
手慣れた手つきで料理を作る。
To cook with practiced hands.
さすがに手慣れたもので、作業が速い。
As expected from someone experienced, the work is fast.
何度も繰り返すうちに手慣れてきて、失敗しなくなった。
After repeating it many times, I got the hang of it and stopped making mistakes.
Composed of 手 (hand) and 慣れる (to get used to). Describes the kind of proficiency that comes from hands-on practice. Most commonly encountered in the past-tense form 手慣れた as a modifier.
USAGE:
Almost always appears as 手慣れた + noun (practiced, skilled) to describe someone performing a task with smooth, experienced ease. The phrase 手慣れた手つき (practiced hand movements) is especially common.
COMMON COLLOCATIONS:
- 手慣れた手つき — with practiced hands, with skilled movements
- 手慣れた様子 — in a practiced manner
- 手慣れたもの — something one is well-practiced at
VERB FORM:
Ichidan (る) verb. Intransitive.
- 手慣れる → 手慣れた → 手慣れて
RELATED TERMS:
- 慣れる — to get used to; the base verb, broader in meaning
- 熟練 — mastery, skilled expertise; more formal
- 手際がいい — to be efficient, deft; focuses on the quality of execution