踏破
とうは
noun, verb (する)
traversing; completing a route on foot
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 踏破する | 踏破しない |
| Present polite | 踏破します | 踏破しません |
| Past | 踏破した | 踏破しなかった |
| Past polite | 踏破しました | 踏破しませんでした |
| て form | 踏破して | 踏破しなくて |
| ている present | 踏破している | 踏破していない |
| ている polite | 踏破しています | 踏破していません |
| ている past | 踏破していた | 踏破していなかった |
| ている past polite | 踏破していました | 踏破していませんでした |
| Conditional ば | 踏破すれば | 踏破しなければ |
| Conditional たら | 踏破したら | 踏破しなかったら |
| Volitional | 踏破しよう | — |
| Volitional polite | 踏破しましょう | — |
| Potential | 踏破できる | 踏破できない |
| Passive | 踏破される | 踏破されない |
| Causative | 踏破させる | 踏破させない |
| Imperative | 踏破しろ | 踏破するな |
1.
traversing; trekking through; completing a route on foot
Walking or hiking through an entire route, trail, or area from start to finish. Implies accomplishment and physical effort.
全コースを踏破した。
I completed the entire course on foot.
日本アルプスの縦走ルートを踏破するのが夢だ。
My dream is to traverse the ridge route of the Japanese Alps.
彼は半年かけて四国お遍路の八十八か所をすべて踏破した。
He spent half a year completing all 88 temples of the Shikoku pilgrimage.
Combines 踏 (to tread, to step on) and 破 (to break through). Carries a strong sense of achievement — not just walking, but conquering a challenging route. Often used in mountaineering and long-distance hiking contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 全ルートを踏破する — to complete the entire route
- 山脈を踏破する — to traverse a mountain range
- 踏破距離 — distance covered on foot
SIMILAR WORDS:
- 縦走 — ridge traverse (specifically hiking along mountain ridges)
- 完走 — completing a race (running, not walking)
- 走破 — completing a route by running or driving