悔い改める
くいあらためる
ichidan verb, transitive
to repent, to reform oneself
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 悔い改める | 悔い改めない |
| Present polite | 悔い改めます | 悔い改めません |
| Past | 悔い改めた | 悔い改めなかった |
| Past polite | 悔い改めました | 悔い改めませんでした |
| て form | 悔い改めて | 悔い改めなくて |
| ている present | 悔い改めている | 悔い改めていない |
| ている polite | 悔い改めています | 悔い改めていません |
| ている past | 悔い改めていた | 悔い改めていなかった |
| ている past polite | 悔い改めていました | 悔い改めていませんでした |
| Conditional ば | 悔い改めれば | 悔い改めなければ |
| Conditional たら | 悔い改めたら | 悔い改めなかったら |
| Volitional | 悔い改めよう | — |
| Volitional polite | 悔い改めましょう | — |
| Potential | 悔い改められる | 悔い改められない |
| Passive | 悔い改められる | 悔い改められない |
| Causative | 悔い改めさせる | 悔い改めさせない |
| Imperative | 悔い改めろ | 悔い改めるな |
1.
to repent, to reform oneself, to mend one's ways
To deeply regret past wrongdoing and resolve to change one's behavior. Carries a moral and sometimes religious weight.
過去の過ちを悔い改める。
To repent of past mistakes.
彼は自分の行いを悔い改め、真面目に生きると誓った。
He repented of his actions and vowed to live honestly.
罪を悔い改めなければ、許されることはない。
Unless you repent of your sins, you will not be forgiven.
A compound verb from 悔いる (to regret) + 改める (to reform). The combination emphasizes not just feeling regret but actively changing one's conduct. Common in religious, moral, and literary contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 罪を悔い改める: to repent of one's sins
- 過ちを悔い改める: to repent of one's mistakes
- 行いを悔い改める: to reform one's behavior
SIMILAR WORDS:
- 後悔する: to regret — focuses on the feeling of regret without implying reform
- 反省する: to reflect on one's actions — more everyday; implies self-examination
- 改心する: to have a change of heart — focuses on the inner transformation