ぱらぱら

ぱらぱら
adverb, na-adjective, no-adjective, onomatopoeia
scattered; sprinkled; flipping (pages)
1. lightly falling in scattered drops or pieces
Describes rain, snow, or small objects falling lightly and sparsely, not in a heavy continuous flow.
(あめ)がぱらぱら()ってきた。
It started to sprinkle.
小雨(こさめ)がぱらぱらと()っている。
A light rain is falling in scattered drops.
花びら(はなびら)がぱらぱらと()って地面(じめん)(おお)った。
Petals fell lightly and scattered, covering the ground.
2. flipping through pages; leafing through
The sound or action of quickly turning pages of a book or magazine.
雑誌(ざっし)をぱらぱらめくる。
To flip through a magazine.
辞書(じしょ)をぱらぱらとめくって(さが)した。
I flipped through the dictionary to look it up.
()時間(じかん)(ほん)をぱらぱらと()んでいた。
I was leafing through a book while waiting.
3. loose and separated; not clumped together
Describes grains like rice being nicely separated rather than sticky or clumped.
ぱらぱらの炒飯(チャーハン)()きだ。
I like fried rice with loose, separated grains.
強火(つよび)(いた)めるとぱらぱらになる。
If you stir-fry on high heat, the grains come out nice and loose.
このレシピなら、家庭(かてい)でもぱらぱらの炒飯(チャーハン)簡単(かんたん)(つく)れる。
With this recipe, you can easily make fried rice with perfectly separated grains even at home.

A versatile onomatopoeia with distinct but related meanings all sharing the image of light, scattered, discrete elements. Can be written with or without the particle と (ぱらぱらと or ぱらぱら).

COMMON COLLOCATIONS:

  • ぱらぱら()る: to sprinkle (rain)
  • ぱらぱらめくる: to flip through (pages)
  • ぱらぱらの炒飯(チャーハン): fried rice with separated grains

SIMILAR WORDS:

  • ぽつぽつ: scattered drops — implies larger, more distinct drops
  • ざあざあ: heavy rain pouring — much heavier than ぱらぱら
  • ぺらぺら: flipping pages rapidly, or speaking fluently — different nuance

Related Articles

Common Onomatopoeia and Mimetic Words