(せんれい)

せんれい
noun
baptism; christening
1. baptism; christening
Religious sacrament
洗礼(せんれい)()ける。
To receive baptism.
(あか)ちゃんの洗礼式(せんれいしき)招待(しょうたい)された。
I was invited to the baby's baptism ceremony.
教会(きょうかい)洗礼(せんれい)()けてキリスト教徒(きょうと)になった。
I received baptism at a church and became a Christian.
2. initiation; ordeal; baptism by fire
Figurative: a challenging first experience
社会(しゃかい)洗礼(せんれい)()ける。
To go through the baptism of the real world.
新人(しんじん)(きび)しい洗礼(せんれい)()けた。
The newcomer went through a tough initiation.
海外(かいがい)赴任(ふにん)初日(しょにち)文化(ぶんか)(ちが)いという洗礼(せんれい)()びた。
On my first day of the overseas posting, I was baptized by the reality of cultural differences.

Originally a Christian religious term for the sacrament of baptism. In Japanese, the figurative sense of a harsh or transformative first experience is used much more commonly than the religious sense.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 洗礼(せんれい)()ける: to receive baptism; to undergo an initiation
  • 洗礼(せんれい)()びる: to be hit with an ordeal (figurative)
  • 洗礼(せんれい)(めい): baptismal name
  • 洗礼式(せんれいしき): baptism ceremony
  • 社会(しゃかい)洗礼(せんれい): the baptism of the real world

USAGE:
The figurative sense 2 is far more common in everyday Japanese. It typically describes a newcomer's difficult first encounter with something — a new job, a new environment, or harsh reality. The phrase 洗礼(せんれい)()ける works for both senses.