えっと
えっと
interjection
um; uh; let me see; well
1.
um; uh; let me see; well
A common filler word used when pausing to think or recall something in casual conversation. Placed at the beginning of a sentence while the speaker gathers their thoughts.
えっと、何だっけ。
Um, what was it again?
えっと、次の会議は三時からです。
Um, the next meeting is from three o'clock.
えっと、確か駅の近くにあったと思うんだけど。
Let me see... I think it was near the station.
A common filler word used when pausing to think or recall something. Very natural in casual spoken Japanese. Used at the beginning of a sentence or as a standalone hesitation.
USAGE:
Typically placed at the start of a sentence while the speaker gathers their thoughts. Common in everyday conversation. Not used in formal writing or speeches.
SIMILAR WORDS:
- ええと: a slightly longer variant with the same meaning
- あの: um/uh — another common hesitation filler, slightly more polite
- その: well/um — used as a filler, often before a delicate or difficult topic
- ええ: yes/yeah — can also function as a filler but primarily means "yes"
REGISTER:
Informal spoken language. Avoid in formal contexts, presentations, or written Japanese.