1.
to move someone deeply; to touch one's heart; to strike a chord
To deeply affect someone emotionally, typically in a positive way. Used for things like speeches, music, stories, or acts of kindness that stir strong feelings.
あの映画は心を打つ。
That movie is deeply moving.
彼女のスピーチは聴衆の心を打った。
Her speech moved the audience deeply.
被災地で助け合う人々の姿が心を打った。
The sight of people helping each other in the disaster area was deeply moving.
A common expression meaning to be emotionally moved or touched. The subject is typically something that causes the emotion (a story, speech, act, etc.), and the person moved is often implied or marked with の.
COMMON PATTERNS:
- 心を打つ話: a moving story
- 心を打つ演奏: a moving performance
- 心を打たれる: to be moved (passive form, very common)
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 胸を打つ: to strike the chest — similar meaning but slightly more literary
- 胸に響く: to resonate in one's heart — emphasizes the lingering emotional impact
- 感動する: to be moved — more straightforward and versatile; less literary
NOTE:
The passive form 心を打たれる is at least as common as the active form. It emphasizes the experiencer's perspective: 彼の言葉に心を打たれた (I was moved by his words).