あれほど

あれほど
adverb
that much; to that extent; so much
1. that much; to that extent; so much (as was seen/experienced)
Refers back to a degree or extent that both speaker and listener are aware of, often expressing surprise, frustration, or emphasis about how much something was the case.
あれほど()ったのに。
Even though I told you so many times.
あれほど練習(れんしゅう)したのに、本番(ほんばん)失敗(しっぱい)した。
Despite practicing that much, I failed at the real performance.
あれほど注意(ちゅうい)したのに、また(おな)間違(まちが)いをしている。
Even though I warned you that many times, you're making the same mistake again.

Part of the こそあど demonstrative system: これほど (this much), それほど (that much, near listener), あれほど (that much, shared knowledge). あれほど refers to a degree that both speaker and listener have witnessed or experienced.

USAGE:
Very commonly followed by のに (despite) to express frustration or exasperation. The pattern あれほど〜のに conveys 'even though (it was that much / I did it that many times)...'

COMMON PATTERNS:

  • あれほど()ったのに: I told you so many times and yet...
  • あれほど注意(ちゅうい)したのに: despite warning you so much...
  • あれほどの努力(どりょく): that much effort

SIMILAR WORDS:

  • それほど: to that extent — refers to something closer to the listener or just mentioned; often used in negative sentences (それほどでもない, not that much)
  • これほど: this much — refers to the current situation or something close to the speaker
  • あんなに: that much — more colloquial; similar meaning but slightly less formal