あれほど
あれほど
adverb
that much; to that extent; so much
1.
that much; to that extent; so much (as was seen/experienced)
Refers back to a degree or extent that both speaker and listener are aware of, often expressing surprise, frustration, or emphasis about how much something was the case.
あれほど言ったのに。
Even though I told you so many times.
あれほど練習したのに、本番で失敗した。
Despite practicing that much, I failed at the real performance.
あれほど注意したのに、また同じ間違いをしている。
Even though I warned you that many times, you're making the same mistake again.
Part of the こそあど demonstrative system: これほど (this much), それほど (that much, near listener), あれほど (that much, shared knowledge). あれほど refers to a degree that both speaker and listener have witnessed or experienced.
USAGE:
Very commonly followed by のに (despite) to express frustration or exasperation. The pattern あれほど〜のに conveys 'even though (it was that much / I did it that many times)...'
COMMON PATTERNS:
- あれほど言ったのに: I told you so many times and yet...
- あれほど注意したのに: despite warning you so much...
- あれほどの努力: that much effort
SIMILAR WORDS:
- それほど: to that extent — refers to something closer to the listener or just mentioned; often used in negative sentences (それほどでもない, not that much)
- これほど: this much — refers to the current situation or something close to the speaker
- あんなに: that much — more colloquial; similar meaning but slightly less formal