ぶち()

ぶちこむ
godan verb
to throw in; to stuff in; to slam into
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentぶち()ぶち()まない
Present politeぶち()みますぶち()みません
Pastぶち()んだぶち()まなかった
Past politeぶち()みましたぶち()みませんでした
て formぶち()んでぶち()まなくて
ている presentぶち()んでいるぶち()んでいない
ている politeぶち()んでいますぶち()んでいません
ている pastぶち()んでいたぶち()んでいなかった
ている past politeぶち()んでいましたぶち()んでいませんでした
Conditional ばぶち()めばぶち()まなければ
Conditional たらぶち()んだらぶち()まなかったら
Volitionalぶち()もう
Volitional politeぶち()みましょう
Potentialぶち()めるぶち()めない
Passiveぶち()まれるぶち()まれない
Causativeぶち()ませるぶち()ませない
Imperativeぶち()ぶち()むな
1. to throw in; to stuff in; to shove in
To forcefully put something into a place. Carries a rough, aggressive nuance.
荷物(にもつ)をかばんにぶち()んだ。
I stuffed the luggage into the bag.
全財産(ぜんざいさん)をギャンブルにぶち()んだ。
He threw his entire fortune into gambling.
シュートをゴールにぶち()んだ。
He slammed the shot into the goal.
2. to throw someone in (prison); to lock up
To put someone into confinement, especially jail or prison. Colloquial and forceful.
犯人(はんにん)牢屋(ろうや)にぶち()む。
To throw the criminal in jail.
あんなやつは刑務所(けいむしょ)にぶち()むべきだ。
That kind of person should be thrown in prison.
詐欺師(さぎし)をぶち()めと世間(せけん)(おこ)っている。
The public is angry and demanding the scammer be locked up.

A rough, colloquial compound verb: ぶち (an intensifying prefix suggesting force or violence) + ()む (to put into). The ぶち prefix adds a sense of violent or forceful action.

TRANSITIVITY:
Transitive. The thing being thrown in is marked with を, the destination with に.

REGISTER:
Colloquial and rough. Not appropriate for formal situations. Often used by male speakers or in casual/angry speech.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (かね)をぶち()む: to pour money into (recklessly)
  • 牢屋(ろうや)にぶち()む: to throw in jail
  • ゴールにぶち()む: to slam into the goal (sports)

RELATED ぶち- COMPOUNDS:

  • ぶち(こわ)す: to smash, to wreck
  • ぶちまける: to spill out, to pour out (feelings)
  • ぶち()たる: to slam into