使(しえき)

しえき
noun, suru verb
employment; putting to work; causative (grammar)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present使役(しえき)する使役(しえき)しない
Present polite使役(しえき)します使役(しえき)しません
Past使役(しえき)した使役(しえき)しなかった
Past polite使役(しえき)しました使役(しえき)しませんでした
て form使役(しえき)して使役(しえき)しなくて
ている present使役(しえき)している使役(しえき)していない
ている polite使役(しえき)しています使役(しえき)していません
ている past使役(しえき)していた使役(しえき)していなかった
ている past polite使役(しえき)していました使役(しえき)していませんでした
Conditional ば使役(しえき)すれば使役(しえき)しなければ
Conditional たら使役(しえき)したら使役(しえき)しなかったら
Volitional使役(しえき)しよう
Volitional polite使役(しえき)しましょう
Potential使役(しえき)できる使役(しえき)できない
Passive使役(しえき)される使役(しえき)されない
Causative使役(しえき)させる使役(しえき)させない
Imperative使役(しえき)しろ使役(しえき)するな
1. employment; putting someone to work; making someone do something
The act of employing people or making them work. Often implies directing or commanding labor.
労働者(ろうどうしゃ)使役(しえき)する。
To put workers to work.
過酷(かこく)条件(じょうけん)(ひと)使役(しえき)してはならない。
You must not make people work under harsh conditions.
戦時中(せんじちゅう)(おお)くの捕虜(ほりょ)強制的(きょうせいてき)使役(しえき)された。
During the war, many prisoners of war were forced into labor.
2. causative (grammar)
In Japanese grammar, the causative form of verbs, which expresses making or letting someone do something (e.g., tabesaseru from taberu).
使役(しえき)(けい)練習(れんしゅう)する。
To practice the causative form.
()べさせる」は「()べる」の使役(しえき)(けい)だ。
'Tabesaseru' is the causative form of 'taberu.'
日本語(にほんご)使役(しえき)表現(ひょうげん)には「させる」と「せる」の(ふた)つの(かたち)がある。
There are two forms of causative expressions in Japanese: 'saseru' and 'seru.'

Composed of 使() (use) + (えき) (service, duty). The word bridges two domains: labor/employment and grammar.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 使役(しえき)する: to employ; to put to work
  • 使役(しえき)(けい): causative form (grammar)
  • 使役(しえき)表現(ひょうげん): causative expression
  • 使役(しえき)受身(うけみ): causative-passive (grammar)
  • 使役(しえき)動詞(どうし): causative verb

SIMILAR WORDS:

  • 雇用(こよう): employment, hiring — neutral, modern term for employment relationships
  • 労働(ろうどう): labor, work — focuses on the work itself rather than making someone work
  • 酷使(こくし): overwork, exploitation — specifically harsh, excessive use of workers or resources

GRAMMAR NOTE:
As a grammatical term, 使役(しえき) is essential for Japanese language learners. The causative form is created by adding -(s)aseru to verbs: 五段(ごだん) verbs change the final vowel to -a and add せる (()く → ()かせる), while 一段(いちだん) verbs drop る and add させる (()べる → ()べさせる).