()まわしい

いまわしい
i-adjective
abominable; detestable; ominous; unlucky
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()まわしい()まわしくない
Past()まわしかった()まわしくなかった
て form()まわしくて()まわしくなくて
Adverbial()まわしく
Conditional ば()まわしければ()まわしくなければ
Conditional たら()まわしかったら()まわしくなかったら
1. abominable; detestable; repugnant; revolting
Describing something so unpleasant or morally repulsive that it provokes strong feelings of disgust or hatred. Used for events, memories, or situations that one wishes to forget.
()まわしい記憶(きおく)
A detestable memory.
()まわしい事件(じけん)()きた。
A horrible incident occurred.
あの()まわしい過去(かこ)(おも)()したくない。
I don't want to recall that abominable past.
2. ominous; unlucky; inauspicious
Describing something that is considered a bad omen or brings bad luck. An older usage that retains the original meaning of the word.
()まわしい数字(すうじ)
An unlucky number.
()まわしい前兆(ぜんちょう)(かん)じた。
I sensed an ominous foreboding.
この土地(とち)には()まわしい()(つた)えがある。
There is an inauspicious legend associated with this land.

From the verb ()む (to avoid, to shun as taboo), with the suffix -わしい indicating a quality that evokes the base verb's meaning. Carries a strong emotional weight — heavier than simply "unpleasant" or "bad."

USAGE:
Primarily used as a modifier before nouns. Sense 1 (detestable) is more common in modern Japanese, while sense 2 (ominous) retains a literary or traditional flavor. Often appears in news reporting about crimes or disasters.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()まわしい記憶(きおく) — detestable memory
  • ()まわしい過去(かこ) — abominable past
  • ()まわしい事件(じけん) — horrible incident
  • ()まわしい出来事(できごと) — dreadful event

SIMILAR WORDS:

  • (おそ)ろしい — frightening, terrifying (focuses on fear rather than moral revulsion)
  • (にく)い — hateful (directed at a specific person or thing one resents)
  • 不吉(ふきつ)な — ominous, ill-omened (closer to sense 2, but more commonly used in everyday speech)