(だちん)

だちん
noun
small reward for an errand; tip; packhorse fare
1. small reward for running an errand; pocket money for a favor
A small amount of money or a treat given to someone, especially a child, as a reward for doing a small task or errand.
使(つか)いの駄賃(だちん)にアイスを()った。
I bought ice cream as a reward for running the errand.
子供(こども)駄賃(だちん)をやって手紙(てがみ)(とど)けさせた。
I gave the child a small reward and had them deliver a letter.
駄賃(だちん)がもらえるからと(よろこ)んでお使(つか)いに()った。
Delighted at the prospect of a small reward, they happily went on the errand.
2. packhorse fare; freight charge (historical)
Originally, the fee paid for transporting goods by packhorse. This historical sense survives mainly in set expressions.
江戸(えど)時代(じだい)(うま)駄賃(だちん)()められていた。
In the Edo period, packhorse fares were fixed.
荷物(にもつ)駄賃(だちん)(おも)さで()わった。
The freight charge varied by weight.
宿場町(しゅくばまち)では駄賃(だちん)(はら)って荷物(にもつ)(つぎ)宿(やど)まで(はこ)ばせた。
At post towns, people paid freight charges to have their luggage carried to the next inn.

Originally a transport term, now most commonly used for the small reward given to children for running errands. Has a warm, slightly nostalgic feel.

ETYMOLOGY:
() (packhorse) + (ちん) (fare, charge). Originally the fee for hiring a packhorse to carry goods. Over time, the meaning shifted to any small payment for a simple task.

COMMON EXPRESSIONS:

  • 使(つか)いの駄賃(だちん): reward for running an errand
  • 駄賃(だちん)(かせ)ぐ: to earn a small reward
  • 駄賃(だちん)(かせ)ぎ: earning pocket money through small tasks

RELATED TERMS:

  • 小遣(こづか)い: allowance, pocket money — regular and not tied to a specific task
  • 報酬(ほうしゅう): reward, compensation — much more formal and for larger amounts