1.
show-off; vain person; someone who puts on airs
A person who tries to appear better, richer, or more capable than they actually are. Also used as an adjective to describe such behavior.
あの人は見栄っ張りだ。
That person is a show-off.
見栄っ張りな性格のせいで借金が増えた。
Due to a vain personality, debts piled up.
彼は見栄っ張りで、無理してブランド品ばかり買っている。
He's vain and keeps buying brand-name goods beyond his means.
Derived from 見栄を張る (to put on airs, to show off) with the suffix っぱり turning the verb phrase into a noun describing a person with that trait. Carries a mildly negative connotation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 見栄っ張りな人: a vain person
- 見栄っ張りな性格: a show-off personality
- 見栄っ張りで損をする: to lose out by putting on airs
RELATED EXPRESSIONS:
- 見栄を張る: to put on airs, to show off — the verb phrase this word derives from
- 見栄: vanity, show, appearances — the base noun
SIMILAR WORDS:
- 自慢したがり: someone who likes to brag — focuses on verbal boasting
- ナルシスト: narcissist — focuses on self-admiration rather than impressing others
- 格好つけ: someone who tries to look cool — focuses on appearance and behavior