1.
a beaming smile; a broad smile across one's whole face
A radiant, wholehearted smile that lights up one's entire face. Expresses genuine joy or delight.
彼女は満面の笑みを浮かべた。
She broke into a beaming smile.
合格発表の後、満面の笑みで写真を撮った。
After the acceptance announcement, we took a photo with beaming smiles.
優勝トロフィーを受け取った選手は、満面の笑みでカメラに向かった。
The player who received the championship trophy faced the cameras with a radiant smile.
満面 means "the entire face" and 笑み means "smile." Together, this expression describes a smile so broad that it fills the entire face — a genuinely joyful expression.
USAGE:
Almost always appears with the verb 浮かべる (to show/display on one's face) or で (with). Used in both written and spoken Japanese, often in narration or descriptions of emotional moments.
COMMON COLLOCATIONS:
- 満面の笑みを浮かべる — to break into a beaming smile
- 満面の笑みで迎える — to greet with a broad smile
- 満面の笑顔 — a beaming face (variant with 笑顔)
SIMILAR WORDS:
- 笑顔 — smiling face (general, everyday)
- 微笑み — a gentle smile (quieter, more restrained)
- にっこり — with a smile (onomatopoeia, friendly)