()()ける

ふきつける
verb, ichidan
to blow against; to spray; to beat against (wind/rain)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()ける()()けない
Present polite()()けます()()けません
Past()()けた()()けなかった
Past polite()()けました()()けませんでした
て form()()けて()()けなくて
ている present()()けている()()けていない
ている polite()()けています()()けていません
ている past()()けていた()()けていなかった
ている past polite()()けていました()()けていませんでした
Conditional ば()()ければ()()けなければ
Conditional たら()()けたら()()けなかったら
Volitional()()けよう
Volitional polite()()けましょう
Potential()()けられる()()けられない
Passive()()けられる()()けられない
Causative()()けさせる()()けさせない
Imperative()()けろ()()けるな
1. to blow against; to beat against
For wind, rain, or snow to hit or blow forcefully against a surface. An intransitive use where natural elements strike something.
(つよ)(かぜ)(かお)()()ける。
A strong wind blows against my face.
(あめ)(まど)()()けている。
Rain is beating against the window.
台風(たいふう)暴風雨(ぼうふうう)(かべ)(はげ)しく()()けた。
The typhoon's storm winds and rain beat violently against the wall.
2. to spray on; to blow onto
To apply something by spraying — paint, insecticide, air, etc. A transitive use involving deliberate action.
ペンキを(かべ)()()ける。
I spray paint onto the wall.
殺虫剤(さっちゅうざい)()()けて(むし)退治(たいじ)した。
I sprayed insecticide to get rid of the bugs.
塗料(とりょう)をスプレーで均一(きんいつ)()()ける技術(ぎじゅつ)必要(ひつよう)だ。
Skill in spraying paint on evenly with a spray gun is needed.

A compound verb from ()く (to blow) and ()ける (to attach, to apply). The ()ける component adds the nuance of something hitting or being applied to a surface.

TRANSITIVITY:
Used both intransitively (sense 1: wind/rain blows against) and transitively (sense 2: to spray something onto). In sense 1 the subject is the natural force; in sense 2 the subject is a person.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (かぜ)()()ける: wind blows against
  • (あめ)()()ける: rain beats against
  • ペンキを()()ける: to spray paint
  • 殺虫剤(さっちゅうざい)()()ける: to spray insecticide

SIMILAR WORDS:

  • ()きかける: to blow toward — similar but less forceful
  • スプレーする: to spray — loanword alternative for the transitive sense