1.
three days from now; two days after tomorrow
The day that comes after the day after tomorrow. In the sequence: today → tomorrow → the day after tomorrow → しあさって.
明明後日は金曜日だ。
Three days from now is Friday.
明明後日までに届きますか?
Will it arrive within three days?
試験は明明後日だから、あと三日しかない。
The exam is three days from now, so there are only three days left.
Also written in hiragana as しあさって. Composed of し (an intensifying prefix) + 明後日 (the day after tomorrow). Part of the Japanese temporal sequence:
- 今日 (today)
- 明日 (tomorrow)
- 明後日 (day after tomorrow)
- 明明後日 (three days from now)
SIMILAR WORDS:
- 明後日 — the day after tomorrow; the preceding day in the sequence
- 明日/明日 — tomorrow
- 一昨日 — the day before yesterday
REGIONAL NOTE:
In some regions of Japan (particularly parts of Kansai), しあさって means four days from now, while 明明後日 or やのあさって refers to three days from now. The standard/Tokyo meaning is three days from now. This regional difference can cause confusion, so when precision matters, it is safer to specify the actual date.