(せんまい)

せんまい
noun, suru verb
washing rice; rice washing
Conjugation
AffirmativeNegative
Present洗米(せんまい)する洗米(せんまい)しない
Present polite洗米(せんまい)します洗米(せんまい)しません
Past洗米(せんまい)した洗米(せんまい)しなかった
Past polite洗米(せんまい)しました洗米(せんまい)しませんでした
て form洗米(せんまい)して洗米(せんまい)しなくて
ている present洗米(せんまい)している洗米(せんまい)していない
ている polite洗米(せんまい)しています洗米(せんまい)していません
ている past洗米(せんまい)していた洗米(せんまい)していなかった
ている past polite洗米(せんまい)していました洗米(せんまい)していませんでした
Conditional ば洗米(せんまい)すれば洗米(せんまい)しなければ
Conditional たら洗米(せんまい)したら洗米(せんまい)しなかったら
Volitional洗米(せんまい)しよう
Volitional polite洗米(せんまい)しましょう
Potential洗米(せんまい)できる洗米(せんまい)できない
Passive洗米(せんまい)される洗米(せんまい)されない
Causative洗米(せんまい)させる洗米(せんまい)させない
Imperative洗米(せんまい)しろ洗米(せんまい)するな
1. washing rice; rinsing rice before cooking
The process of rinsing raw rice with water to remove starch and impurities before cooking. A fundamental step in preparing Japanese rice.
炊飯(すいはん)(まえ)洗米(せんまい)する。
To wash the rice before cooking.
洗米(せんまい)(みず)透明(とうめい)になるまで()(かえ)す。
Repeat the rice washing until the water becomes clear.
無洗米(むせんまい)なら洗米(せんまい)手間(てま)(はぶ)けて便利(べんり)だ。
No-wash rice is convenient because it saves you the trouble of washing.

Composed of (せん) (wash) + (まい) (rice). Refers specifically to the rinsing of uncooked rice. The everyday expression is (こめ)()ぐ or (こめ)(あら)う, while 洗米(せんまい) is the more formal or technical term.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 洗米(せんまい)する (to wash rice)
  • 洗米(せんまい)回数(かいすう) (number of rice-washing rinses)
  • 無洗米(むせんまい) (no-wash rice, pre-rinsed rice)
  • 洗米(せんまい)()(みず)(ひた)す (to soak in water after washing)

SIMILAR WORDS:

  • (こめ)()ぐ — to wash/polish rice; the everyday kitchen expression
  • 無洗米(むせんまい) — no-wash rice; rice that has been pre-processed to remove the bran layer
  • 炊飯(すいはん) — rice cooking; the step that follows 洗米(せんまい)

USAGE:
洗米(せんまい) appears on rice packaging instructions, in recipe books, and in food industry contexts. In casual conversation, (こめ)()ぐ is more natural. 無洗米(むせんまい) (no-wash rice) has become popular for its convenience and water-saving benefits.