くじける
くじける
verb
to be discouraged; to lose heart; to sprain
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | くじける | くじけない |
| Present polite | くじけます | くじけません |
| Past | くじけた | くじけなかった |
| Past polite | くじけました | くじけませんでした |
| て form | くじけて | くじけなくて |
| ている present | くじけている | くじけていない |
| ている polite | くじけています | くじけていません |
| ている past | くじけていた | くじけていなかった |
| ている past polite | くじけていました | くじけていませんでした |
| Conditional ば | くじければ | くじけなければ |
| Conditional たら | くじけたら | くじけなかったら |
| Volitional | くじけよう | — |
| Volitional polite | くじけましょう | — |
| Potential | くじけられる | くじけられない |
| Passive | くじけられる | くじけられない |
| Causative | くじけさせる | くじけさせない |
| Imperative | くじけろ | くじけるな |
1.
to be discouraged; to lose heart; to give up
To lose one's motivation or willpower in the face of difficulty or setback.
心がくじける。
To lose heart.
何度失敗してもくじけない。
I won't give up no matter how many times I fail.
困難にくじけず、最後まで頑張った。
Without losing heart in the face of difficulty, I persevered to the end.
2.
to sprain; to twist (an ankle or joint)
To injure a joint by twisting or bending it unnaturally.
足首をくじけた。
I sprained my ankle.
階段で足をくじけた。
I twisted my foot on the stairs.
走っている途中で足をくじけて、試合を棄権した。
I twisted my foot while running and had to withdraw from the match.
An intransitive ichidan verb with two distinct meanings: psychological (losing heart) and physical (spraining). The psychological sense is far more common in everyday conversation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 心がくじける: to lose heart
- 気持ちがくじける: to become demoralized
- くじけそうになる: to feel like giving up
- くじけない: to not give up, to persevere
USAGE:
The negative form くじけない is especially common and has a motivational, encouraging nuance. Often used in contexts of perseverance and resilience.
SIMILAR WORDS:
- 挫折する: to suffer a setback — more formal; often implies a complete failure or collapse of plans
- 諦める: to give up — a deliberate decision to stop trying, whereas くじける is more about emotional deflation
- くじく (transitive): to crush, to break someone's spirit — the transitive counterpart