断念する
だんねんする
verb
to give up; to abandon (a plan or hope)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 断念する | 断念しない |
| Present polite | 断念します | 断念しません |
| Past | 断念した | 断念しなかった |
| Past polite | 断念しました | 断念しませんでした |
| て form | 断念して | 断念しなくて |
| ている present | 断念している | 断念していない |
| ている polite | 断念しています | 断念していません |
| ている past | 断念していた | 断念していなかった |
| ている past polite | 断念していました | 断念していませんでした |
| Conditional ば | 断念すれば | 断念しなければ |
| Conditional たら | 断念したら | 断念しなかったら |
| Volitional | 断念しよう | — |
| Volitional polite | 断念しましょう | — |
| Potential | 断念できる | 断念できない |
| Passive | 断念される | 断念されない |
| Causative | 断念させる | 断念させない |
| Imperative | 断念しろ | 断念するな |
1.
to give up; to abandon; to relinquish
To completely abandon a plan, goal, or hope, typically after deliberation or because circumstances make it impossible.
留学を断念する。
To give up on studying abroad.
資金不足で計画を断念した。
I abandoned the plan due to a lack of funds.
怪我のため、選手は今季の出場を断念せざるを得なかった。
Due to injury, the athlete had no choice but to give up competing this season.
A する verb meaning to completely give up on something. Composed of 断 (sever/cut off) + 念 (thought/wish), literally meaning to 'cut off one's wish.' Carries a tone of finality and is more formal than 諦める.
COMMON COLLOCATIONS:
- 計画を断念する: to abandon a plan
- 出場を断念する: to withdraw from a competition
- 留学を断念する: to give up on studying abroad
- 断念せざるを得ない: to have no choice but to give up
- 泣く泣く断念する: to reluctantly give up
USAGE:
Often appears in news articles and formal writing. Typically used for significant decisions — giving up on major plans, career goals, or ambitions — rather than everyday small matters.
SIMILAR WORDS:
- 諦める: to give up — more conversational and broader in scope; can be used for small or large matters
- 放棄する: to abandon, to forfeit — emphasizes discarding something one has a right to
- 撤回する: to withdraw, to retract — specifically about retracting a statement, proposal, or offer