()らす

そらす
verb-godan
to bend back; to warp; to arch
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()らす()らさない
Present polite()らします()らしません
Past()らした()らさなかった
Past polite()らしました()らしませんでした
て form()らして()らさなくて
ている present()らしている()らしていない
ている polite()らしています()らしていません
ている past()らしていた()らしていなかった
ている past polite()らしていました()らしていませんでした
Conditional ば()らせば()らさなければ
Conditional たら()らしたら()らさなかったら
Volitional()らそう
Volitional polite()らしましょう
Potential()らせる()らせない
Passive()らされる()らされない
Causative()らさせる()らさせない
Imperative()らせ()らすな
1. to bend back; to arch; to warp
To cause something to curve or bend backward. Used for the body, back, and physical objects.
背中(せなか)()らす。
To arch one's back.
(からだ)(うし)ろに()らしてストレッチした。
I stretched by bending my body backward.
(むね)()らして堂々(どうどう)(ある)いた。
He walked proudly with his chest puffed out.
湿気(しっけ)(いた)()ってしまったので、(おも)しを()せて()らないようにした。
The board warped from humidity, so I put a weight on it to keep it from bending.

The transitive form of ()る (to warp, to bend back). Most commonly used for arching the body or back. Also used for physical objects that bend or warp.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 背中(せなか)()らす: to arch one's back
  • (からだ)()らす: to bend one's body back
  • (むね)()らす: to puff out one's chest (with pride)
  • (こし)()らす: to arch one's lower back

TRANSITIVITY:
Transitive. The intransitive counterpart is ()る (to warp, to curve back). Note: the homophone ()らす means "to avert" (e.g., ()()らす — to avert one's eyes) and is a different word.

SIMILAR WORDS:

  • ()る: to warp, to bend back (intransitive)
  • ()げる: to bend (more general, any direction)
  • ()らす: to avert, to divert (different meaning despite identical pronunciation)