(とうか)

とうか
noun / suru verb
transmission, permeation, passing through
Conjugation
AffirmativeNegative
Present透過(とうか)する透過(とうか)しない
Present polite透過(とうか)します透過(とうか)しません
Past透過(とうか)した透過(とうか)しなかった
Past polite透過(とうか)しました透過(とうか)しませんでした
て form透過(とうか)して透過(とうか)しなくて
ている present透過(とうか)している透過(とうか)していない
ている polite透過(とうか)しています透過(とうか)していません
ている past透過(とうか)していた透過(とうか)していなかった
ている past polite透過(とうか)していました透過(とうか)していませんでした
Conditional ば透過(とうか)すれば透過(とうか)しなければ
Conditional たら透過(とうか)したら透過(とうか)しなかったら
Volitional透過(とうか)しよう
Volitional polite透過(とうか)しましょう
Potential透過(とうか)できる透過(とうか)できない
Passive透過(とうか)される透過(とうか)されない
Causative透過(とうか)させる透過(とうか)させない
Imperative透過(とうか)しろ透過(とうか)するな
1. transmission, permeation, passing through
The process of light, liquid, gas, or other substances passing through a material or membrane. Common in scientific, technical, and medical contexts.
(ひかり)がガラスを透過(とうか)する。
Light passes through glass.
この素材(そざい)紫外線(しがいせん)透過(とうか)しにくい。
This material does not easily let ultraviolet rays pass through.
X(せん)人体(じんたい)透過(とうか)して、(ほね)画像(がぞう)(うつ)()す。
X-rays pass through the human body and produce an image of the bones.

A technical term used primarily in science, medicine, and engineering to describe substances passing through materials. The verb form 透過(とうか)する takes the thing being transmitted as the subject and the medium with the particle を.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (ひかり)透過(とうか)する: to transmit light
  • 透過(とうか)(りつ): transmittance, transmission rate
  • 透過(とうか)(せい): permeability
  • 透過(とうか)(がた): transmission type (e.g., 透過(とうか)(がた)電子(でんし)顕微鏡(けんびきょう), transmission electron microscope)

SIMILAR WORDS:

  • 浸透(しんとう): permeation, infiltration — often implies gradual seeping into something; also used figuratively for ideas spreading
  • 通過(つうか): passing through — used for physical passage of people or vehicles, not substances through materials
  • 投下(とうか): dropping, release — a homophone with a completely different meaning