成敗
せいばい
noun, suru verb, transitive
punishment; judgment; chastisement
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 成敗する | 成敗しない |
| Present polite | 成敗します | 成敗しません |
| Past | 成敗した | 成敗しなかった |
| Past polite | 成敗しました | 成敗しませんでした |
| て form | 成敗して | 成敗しなくて |
| ている present | 成敗している | 成敗していない |
| ている polite | 成敗しています | 成敗していません |
| ている past | 成敗していた | 成敗していなかった |
| ている past polite | 成敗していました | 成敗していませんでした |
| Conditional ば | 成敗すれば | 成敗しなければ |
| Conditional たら | 成敗したら | 成敗しなかったら |
| Volitional | 成敗しよう | — |
| Volitional polite | 成敗しましょう | — |
| Potential | 成敗できる | 成敗できない |
| Passive | 成敗される | 成敗されない |
| Causative | 成敗させる | 成敗させない |
| Imperative | 成敗しろ | 成敗するな |
1.
punishment; judgment; chastisement
Punishing wrongdoers, especially by an authority figure or through righteous action. Has a somewhat old-fashioned or dramatic tone, often associated with samurai-era justice. Commonly encountered in period dramas and historical fiction.
悪い奴を成敗する。
To punish the evildoer.
殿様が悪代官を成敗した。
The lord punished the corrupt magistrate.
時代劇では主人公が悪人を成敗する場面が定番だ。
In period dramas, the classic scene is the hero punishing the villain.
A word with strong historical and dramatic connotations. Most commonly encountered in 時代劇 (period dramas), historical novels, and anime/manga with historical settings. The famous catchphrase from the TV series 水戸黄門 — 「この紋所が目に入らぬか!」— is followed by the villains being brought to justice (成敗).
COMMON COLLOCATIONS:
- 悪人を成敗する: to punish a villain
- 天誅成敗: divine punishment, heaven's justice
- 切り捨て御免: license to cut down and punish (samurai privilege)
SIMILAR WORDS:
- 処罰: punishment — formal, legal/administrative
- 懲罰: disciplinary punishment — institutional
- 制裁: sanction — punitive action, broader scope
- 罰: punishment — the most general everyday term