(しょうがつかざ)

しょうがつかざり
noun
New Year decorations
1. New Year decorations; New Year's ornaments
Traditional decorations displayed in homes and businesses around the Japanese New Year to welcome the year deity (年神(としがみ)) and bring good fortune.
正月飾(しょうがつかざ)りを(かざ)った。
I put up New Year decorations.
十二月(じゅうにがつ)になると、正月飾(しょうがつかざ)りが(みせ)(なら)(はじ)める。
In December, New Year decorations start appearing in stores.
(まつ)(うち)()ぎたら、正月飾(しょうがつかざ)りを(はず)して神社(じんじゃ)()っていく。
After the New Year period ends, we take down the decorations and bring them to a shrine.

Compound of 正月(しょうがつ) (New Year) + (かざ)り (decoration). A collective term for the various decorations used during the Japanese New Year season.

COMMON TYPES:

  • 門松(かどまつ): pine decorations placed at gates/entrances
  • 鏡餅(かがみもち): stacked rice cakes as an offering
  • 注連飾(しめかざ)り: sacred rope decoration for doorways

COMMON COLLOCATIONS:

  • 正月飾(しょうがつかざ)りを(かざ)る: to put up New Year decorations
  • 正月飾(しょうがつかざ)りを(はず)す: to take down New Year decorations
  • 正月飾(しょうがつかざ)りを()う: to buy New Year decorations

CULTURAL NOTE:
Decorations are typically put up by December 28 — setting them up on December 29 (二重苦(にじゅうく), double suffering) or December 31 (一夜飾(いちやかざ)り, one-night decoration) is considered unlucky. They are removed after (まつ)(うち) (usually January 7) and burned at a shrine ceremony called どんど焼()き.