格式高い
かくしきたかい
i-adjective
prestigious; high-class; dignified
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 格式高い | 格式高くない |
| Past | 格式高かった | 格式高くなかった |
| て form | 格式高くて | 格式高くなくて |
| Adverbial | 格式高く | — |
| Conditional ば | 格式高ければ | 格式高くなければ |
| Conditional たら | 格式高かったら | 格式高くなかったら |
1.
prestigious; high-class; dignified; of high standing
Describes a place, institution, family, or tradition that has high social standing, a long history, and maintains formal standards.
格式高い旅館に泊まった。
I stayed at a prestigious inn.
この神社は格式高いことで知られている。
This shrine is known for its high prestige.
格式高いレストランなので、ドレスコードがある。
Since it's a high-class restaurant, there is a dress code.
Composed of 格式 (status, standing, formality) + 高い (high). Describes places and institutions that maintain traditional dignity and high social standing.
COMMON COLLOCATIONS:
- 格式高い旅館: a prestigious inn
- 格式高い神社: a prestigious shrine
- 格式高い寺院: a prestigious temple
- 格式高いホテル: a high-class hotel
- 格式高い料亭: a prestigious traditional restaurant
SIMILAR WORDS:
- 高級な: high-end, luxury — emphasizes quality and price rather than tradition and history
- 由緒正しい: having a distinguished history — focuses on historical pedigree
- 名門の: prestigious, distinguished — typically used for families, schools, and organizations with long reputations
CULTURAL NOTE:
In Japan, 格式 is an important concept for shrines, temples, ryokan, and traditional establishments. It implies not just luxury but adherence to traditions, proper etiquette, and a long-established reputation.