(うたが)いない

うたがいない
expression, i-adjective
undoubted; certain; beyond question
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(うたが)いない(うたが)いなくない
Past(うたが)いなかった(うたが)いなくなかった
て form(うたが)いなくて(うたが)いなくなくて
Adverbial(うたが)いなく
Conditional ば(うたが)いなければ(うたが)いなくなければ
Conditional たら(うたが)いなかったら(うたが)いなくなかったら
1. undoubted; certain; beyond question; indisputable
Expresses that something is certain and cannot be doubted. Often used at the end of a sentence with ~に{疑いない} or ~は{疑いない}.
(かれ)犯人(はんにん)であることは(うたが)いない。
There is no doubt that he is the culprit.
この技術(ぎじゅつ)社会(しゃかい)()えることは(うたが)いない。
There is no doubt that this technology will change society.
彼女(かのじょ)才能(さいのう)(うたが)いないが、経験(けいけん)がまだ()りない。
Her talent is beyond question, but she still lacks experience.

Formed from (うたが)い (doubt) + ない (not). Literally means "there is no doubt." A common expression for making emphatic assertions.

COMMON PATTERNS:

  • ~ことは(うたが)いない: there is no doubt that ~
  • ~に(うたが)いはない: there is no doubt about ~
  • (うたが)いなく: undoubtedly (adverbial form)
  • (うたが)いのない事実(じじつ): an undoubted fact

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • 間違(まちが)いない: no mistake, for certain — more colloquial; often used to confirm something is correct
  • (たし)かだ: certain, sure — states certainty without the double-negative emphasis
  • (まぎ)れもない: unmistakable, undeniable — emphasizes that there can be no confusion

REGISTER:
Slightly formal. Common in written Japanese, speeches, and serious discussion. In casual speech, 間違(まちが)いない or 絶対(ぜったい) would be more natural.