(がいせん)

がいせん
noun
triumphal return; victory homecoming
Conjugation
AffirmativeNegative
Present凱旋(がいせん)する凱旋(がいせん)しない
Present polite凱旋(がいせん)します凱旋(がいせん)しません
Past凱旋(がいせん)した凱旋(がいせん)しなかった
Past polite凱旋(がいせん)しました凱旋(がいせん)しませんでした
て form凱旋(がいせん)して凱旋(がいせん)しなくて
ている present凱旋(がいせん)している凱旋(がいせん)していない
ている polite凱旋(がいせん)しています凱旋(がいせん)していません
ている past凱旋(がいせん)していた凱旋(がいせん)していなかった
ている past polite凱旋(がいせん)していました凱旋(がいせん)していませんでした
Conditional ば凱旋(がいせん)すれば凱旋(がいせん)しなければ
Conditional たら凱旋(がいせん)したら凱旋(がいせん)しなかったら
Volitional凱旋(がいせん)しよう
Volitional polite凱旋(がいせん)しましょう
Potential凱旋(がいせん)できる凱旋(がいせん)できない
Passive凱旋(がいせん)される凱旋(がいせん)されない
Causative凱旋(がいせん)させる凱旋(がいせん)させない
Imperative凱旋(がいせん)しろ凱旋(がいせん)するな
1. triumphal return; returning home in triumph; victory homecoming
Returning victorious from battle, a competition, or an achievement abroad. Originally military, now commonly used for athletes, entertainers, and others returning after a notable success.
オリンピック選手(せんしゅ)凱旋(がいせん)した。
The Olympic athletes returned in triumph.
凱旋(がいせん)パレードが(おこな)われた。
A victory parade was held.
海外(かいがい)成功(せいこう)(おさ)めたバンドが凱旋(がいせん)ライブを(おこな)い、会場(かいじょう)満席(まんせき)だった。
The band that achieved success overseas held a homecoming concert, and the venue was packed.

Originally a military term for returning victorious from war. In modern Japanese, most commonly used for athletes returning from international competitions and entertainers/artists returning from success abroad.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 凱旋(がいせん)パレード: victory parade
  • 凱旋(がいせん)ライブ / 凱旋(がいせん)コンサート: homecoming concert
  • 凱旋(がいせん)帰国(きこく): triumphant return to one's country
  • 凱旋(がいせん)公演(こうえん): homecoming performance
  • 凱旋門(がいせんもん): triumphal arch (e.g., Arc de Triomphe)

HOMOPHONE NOTE:
Not to be confused with 外線(がいせん) (outside telephone line).

SIMILAR WORDS:

  • 帰還(きかん): returning — more neutral, simply coming back (often from war or space)
  • 帰国(きこく): returning to one's country — neutral, without the sense of triumph
  • 凱旋(がいせん): specifically implies returning after a victory or achievement