凱旋
がいせん
noun
triumphal return; victory homecoming
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 凱旋する | 凱旋しない |
| Present polite | 凱旋します | 凱旋しません |
| Past | 凱旋した | 凱旋しなかった |
| Past polite | 凱旋しました | 凱旋しませんでした |
| て form | 凱旋して | 凱旋しなくて |
| ている present | 凱旋している | 凱旋していない |
| ている polite | 凱旋しています | 凱旋していません |
| ている past | 凱旋していた | 凱旋していなかった |
| ている past polite | 凱旋していました | 凱旋していませんでした |
| Conditional ば | 凱旋すれば | 凱旋しなければ |
| Conditional たら | 凱旋したら | 凱旋しなかったら |
| Volitional | 凱旋しよう | — |
| Volitional polite | 凱旋しましょう | — |
| Potential | 凱旋できる | 凱旋できない |
| Passive | 凱旋される | 凱旋されない |
| Causative | 凱旋させる | 凱旋させない |
| Imperative | 凱旋しろ | 凱旋するな |
1.
triumphal return; returning home in triumph; victory homecoming
Returning victorious from battle, a competition, or an achievement abroad. Originally military, now commonly used for athletes, entertainers, and others returning after a notable success.
オリンピック選手が凱旋した。
The Olympic athletes returned in triumph.
凱旋パレードが行われた。
A victory parade was held.
海外で成功を収めたバンドが凱旋ライブを行い、会場は満席だった。
The band that achieved success overseas held a homecoming concert, and the venue was packed.
Originally a military term for returning victorious from war. In modern Japanese, most commonly used for athletes returning from international competitions and entertainers/artists returning from success abroad.
COMMON COLLOCATIONS:
- 凱旋パレード: victory parade
- 凱旋ライブ / 凱旋コンサート: homecoming concert
- 凱旋帰国: triumphant return to one's country
- 凱旋公演: homecoming performance
- 凱旋門: triumphal arch (e.g., Arc de Triomphe)
HOMOPHONE NOTE:
Not to be confused with 外線 (outside telephone line).
SIMILAR WORDS:
- 帰還: returning — more neutral, simply coming back (often from war or space)
- 帰国: returning to one's country — neutral, without the sense of triumph
- 凱旋: specifically implies returning after a victory or achievement