扶助
ふじょ
noun
aid; support; assistance; relief
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 扶助する | 扶助しない |
| Present polite | 扶助します | 扶助しません |
| Past | 扶助した | 扶助しなかった |
| Past polite | 扶助しました | 扶助しませんでした |
| て form | 扶助して | 扶助しなくて |
| ている present | 扶助している | 扶助していない |
| ている polite | 扶助しています | 扶助していません |
| ている past | 扶助していた | 扶助していなかった |
| ている past polite | 扶助していました | 扶助していませんでした |
| Conditional ば | 扶助すれば | 扶助しなければ |
| Conditional たら | 扶助したら | 扶助しなかったら |
| Volitional | 扶助しよう | — |
| Volitional polite | 扶助しましょう | — |
| Potential | 扶助できる | 扶助できない |
| Passive | 扶助される | 扶助されない |
| Causative | 扶助させる | 扶助させない |
| Imperative | 扶助しろ | 扶助するな |
1.
aid; support; assistance; relief
Help or financial support given to those in need, especially in legal and social welfare contexts. Often refers to formal obligations of support.
生活扶助を受ける。
To receive livelihood assistance.
法律扶助制度を利用する。
To use the legal aid system.
夫婦には互いに扶助する義務がある。
Married couples have a mutual obligation to support each other.
A formal term for aid, support, or relief, most commonly encountered in legal and social welfare contexts. Refers to institutionalized or obligatory forms of support rather than casual help.
COMMON COLLOCATIONS:
- 生活扶助: livelihood assistance (a category of welfare benefits)
- 法律扶助: legal aid
- 扶助義務: obligation of support
- 扶助料: support payment, maintenance
- 相互扶助: mutual aid
USAGE:
In Japanese law, 扶助 appears in family law (spousal and parental support obligations) and in the welfare system (生活保護法). It carries a more formal and institutional tone than everyday words like 助け or 支援.
SIMILAR WORDS:
- 援助: aid, assistance — broader and more general; used for international aid, personal help, etc.
- 支援: support — emphasizes backing or helping someone achieve something
- 扶養: support of dependents — specifically refers to financially supporting family members
ETYMOLOGY:
扶 (support, help) + 助 (aid, help).