(ふくへい)

ふくへい
noun
ambush; hidden troops; dark horse
1. ambush; hidden troops; soldiers lying in wait
Soldiers concealed in a strategic position to launch a surprise attack. A military tactic.
(もり)(なか)伏兵(ふくへい)()く。
To place an ambush in the forest.
(てき)伏兵(ふくへい)(おそ)われた。
We were attacked by enemy troops in ambush.
伏兵(ふくへい)()()せしていることに()づかなかった。
We didn't realize that hidden troops were lying in ambush.
2. dark horse; unexpected rival; hidden threat
An unexpected competitor, obstacle, or difficulty that catches someone off guard. Used figuratively in sports, business, and everyday situations.
(おも)わぬ伏兵(ふくへい)(あらわ)れた。
An unexpected rival appeared.
無名(むめい)のチームが伏兵(ふくへい)として優勝(ゆうしょう)した。
An unknown team won as the dark horse.
試験(しけん)最後(さいご)問題(もんだい)伏兵(ふくへい)だった。
The last question on the exam was an unexpected challenge.

Originally a military term for soldiers hidden in ambush, now more commonly used figuratively to describe an unexpected threat, rival, or challenge that catches someone off guard.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 伏兵(ふくへい)(あらわ)れる: an unexpected rival appears
  • (おも)わぬ伏兵(ふくへい): an unforeseen obstacle/rival
  • 伏兵(ふくへい)()く: to set an ambush
  • 伏兵(ふくへい)(おそ)われる: to be attacked by an ambush

USAGE:
The figurative sense (sense 2) is more common in modern Japanese. Often used in sports commentary to describe an underdog or unexpected contender, or in everyday conversation to describe a hidden difficulty or surprise obstacle.

ETYMOLOGY:
(ふく) (lie face down, hide) + (へい) (soldier) — soldiers who lie hidden.