(きゅうしいっしょう)

きゅうしいっしょう
noun
narrow escape from death; close call
1. narrow escape from death; close call; hair's breadth escape
A situation where one barely survives against overwhelming odds — literally, nine chances of death and one chance of life.
九死一生(きゅうしいっしょう)()た。
I had a narrow escape from death.
九死一生(きゅうしいっしょう)体験(たいけん)(かた)った。
He recounted his near-death experience.
大地震(おおじしん)建物(たてもの)(くず)れたが、九死一生(きゅうしいっしょう)()(たす)()された。
The building collapsed in the earthquake, but I was rescued by a narrow escape from death.

A four-character idiom (四字熟語(よじじゅくご)) from Chinese. The literal meaning is "nine deaths, one life" — facing a situation where the odds of survival are one in ten. Almost always used in the fixed phrase 九死一生(きゅうしいっしょう)()る (to obtain a narrow escape).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 九死一生(きゅうしいっしょう)()る: to barely escape death
  • 九死一生(きゅうしいっしょう)(おも)い: the feeling of barely surviving
  • 九死一生(きゅうしいっしょう)体験(たいけん): near-death experience

SIMILAR WORDS:

  • 危機一髪(ききいっぱつ): by a hair's breadth — emphasizes timing rather than survival odds
  • 間一髪(かんいっぱつ): in the nick of time — very close call, narrower focus on timing
  • 生死(せいし)(さかい): between life and death — describes the state, not the escape