手際よく
てぎわよく
adverb
skillfully; efficiently; deftly
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 手際よく | 手際よかない |
| Present polite | 手際よきます | 手際よきません |
| Past | 手際よいた | 手際よかなかった |
| Past polite | 手際よきました | 手際よきませんでした |
| て form | 手際よいて | 手際よかなくて |
| ている present | 手際よいている | 手際よいていない |
| ている polite | 手際よいています | 手際よいていません |
| ている past | 手際よいていた | 手際よいていなかった |
| ている past polite | 手際よいていました | 手際よいていませんでした |
| Conditional ば | 手際よけば | 手際よかなければ |
| Conditional たら | 手際よいたら | 手際よかなかったら |
| Volitional | 手際よこう | — |
| Volitional polite | 手際よきましょう | — |
| Potential | 手際よける | 手際よけない |
| Passive | 手際よかれる | 手際よかれない |
| Causative | 手際よかせる | 手際よかせない |
| Imperative | 手際よけ | 手際よくな |
1.
skillfully; efficiently; deftly; adroitly
In a manner that shows skill and efficiency, getting things done smoothly without wasted effort.
手際よく料理を作った。
She cooked skillfully.
手際よく荷物をまとめた。
I packed my luggage efficiently.
ベテランのシェフが手際よく食材を切り分けていく様子に見入った。
I was captivated watching the experienced chef deftly cut and portion the ingredients.
The adverbial form of 手際がいい (to be skillful/efficient). 手際 literally means "hand skill" or "dexterity" — the よく form turns it into an adverb meaning "in a skilled manner." Implies practiced, smooth execution without hesitation or wasted motion.
COMMON COLLOCATIONS:
- 手際よく片付ける: to tidy up efficiently
- 手際よくこなす: to handle skillfully
- 手際よく進める: to proceed efficiently
- 手際よく処理する: to handle/process deftly
SIMILAR WORDS:
- 上手に: skillfully — more general, less emphasis on efficiency
- 要領よく: efficiently — emphasizes getting to the point, knowing the tricks
- 器用に: dexterously — focuses on manual skill
- 手早く: quickly and efficiently — emphasizes speed