(じゅうそく)

じゅうそく
noun
sufficiency; fulfillment; satisfaction
Conjugation
AffirmativeNegative
Present充足(じゅうそく)する充足(じゅうそく)しない
Present polite充足(じゅうそく)します充足(じゅうそく)しません
Past充足(じゅうそく)した充足(じゅうそく)しなかった
Past polite充足(じゅうそく)しました充足(じゅうそく)しませんでした
て form充足(じゅうそく)して充足(じゅうそく)しなくて
ている present充足(じゅうそく)している充足(じゅうそく)していない
ている polite充足(じゅうそく)しています充足(じゅうそく)していません
ている past充足(じゅうそく)していた充足(じゅうそく)していなかった
ている past polite充足(じゅうそく)していました充足(じゅうそく)していませんでした
Conditional ば充足(じゅうそく)すれば充足(じゅうそく)しなければ
Conditional たら充足(じゅうそく)したら充足(じゅうそく)しなかったら
Volitional充足(じゅうそく)しよう
Volitional polite充足(じゅうそく)しましょう
Potential充足(じゅうそく)できる充足(じゅうそく)できない
Passive充足(じゅうそく)される充足(じゅうそく)されない
Causative充足(じゅうそく)させる充足(じゅうそく)させない
Imperative充足(じゅうそく)しろ充足(じゅうそく)するな
1. sufficiency; fulfillment; being fully supplied
The state of having enough of something, or the act of making something sufficient. Used for both material needs being met and emotional/spiritual satisfaction.
人員(じんいん)充足(じゅうそく)急務(きゅうむ)だ。
Filling staffing needs is an urgent task.
充足(じゅうそく)(かん)のある生活(せいかつ)(おく)りたい。
I want to live a life full of satisfaction.
物質的(ぶっしつてき)(ゆた)かさだけでなく、精神的(せいしんてき)充足(じゅうそく)大切(たいせつ)だと(かんが)えられている。
It is believed that spiritual fulfillment is important, not just material abundance.

A formal word describing the state of being sufficiently supplied or fulfilled. Used in both practical contexts (staffing, resources) and abstract contexts (emotional or spiritual satisfaction).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 充足(じゅうそく)(かん): sense of fulfillment/satisfaction
  • 充足(じゅうそく)(りつ): fulfillment rate, sufficiency rate
  • 人員(じんいん)充足(じゅうそく): staffing sufficiency
  • 充足(じゅうそく)する: to be satisfied, to be fulfilled

SIMILAR WORDS:

  • 満足(まんぞく): satisfaction — more common in everyday conversation; focuses on contentment with results
  • 充実(じゅうじつ): fulfillment, enrichment — emphasizes richness and substance of content or experience
  • 補充(ほじゅう): replenishment — the act of restocking or filling up what has been used