(しっつい)

しっつい
noun
loss (of reputation, authority, trust)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present失墜(しっつい)する失墜(しっつい)しない
Present polite失墜(しっつい)します失墜(しっつい)しません
Past失墜(しっつい)した失墜(しっつい)しなかった
Past polite失墜(しっつい)しました失墜(しっつい)しませんでした
て form失墜(しっつい)して失墜(しっつい)しなくて
ている present失墜(しっつい)している失墜(しっつい)していない
ている polite失墜(しっつい)しています失墜(しっつい)していません
ている past失墜(しっつい)していた失墜(しっつい)していなかった
ている past polite失墜(しっつい)していました失墜(しっつい)していませんでした
Conditional ば失墜(しっつい)すれば失墜(しっつい)しなければ
Conditional たら失墜(しっつい)したら失墜(しっつい)しなかったら
Volitional失墜(しっつい)しよう
Volitional polite失墜(しっつい)しましょう
Potential失墜(しっつい)できる失墜(しっつい)できない
Passive失墜(しっつい)される失墜(しっつい)されない
Causative失墜(しっつい)させる失墜(しっつい)させない
Imperative失墜(しっつい)しろ失墜(しっつい)するな
1. loss, forfeiture (of reputation, authority, prestige, trust)
The loss or ruin of something intangible and valuable such as reputation, credibility, authority, or honor. Almost always used with abstract qualities, not physical objects.
信頼(しんらい)失墜(しっつい)した。
Trust was lost.
あのスキャンダルで(かれ)権威(けんい)完全(かんぜん)失墜(しっつい)した。
That scandal completely destroyed his authority.
不正(ふせい)会計(かいけい)発覚(はっかく)し、企業(きぎょう)のブランドイメージが(おお)きく失墜(しっつい)して、株価(かぶか)急落(きゅうらく)した。
Fraudulent accounting was exposed, the company's brand image was severely damaged, and stock prices also plummeted.

A compound of (しつ) (to lose) and (つい) (to fall). The verb form is 失墜(しっつい)する. Carries a strong sense of falling from a high position — the (つい) character is the same one used in 墜落(ついらく) (crash). Used almost exclusively with intangible qualities like reputation and trust, not with physical objects.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 信頼(しんらい)失墜(しっつい): loss of trust
  • 権威(けんい)失墜(しっつい): loss of authority
  • 名誉(めいよ)失墜(しっつい): loss of honor
  • 威信(いしん)失墜(しっつい)させる: to damage one's prestige

SIMILAR WORDS:

  • 喪失(そうしつ): loss — more neutral and can apply to broader things (memory, motivation, etc.)
  • 低下(ていか): decline, decrease — gradual reduction, not the dramatic fall implied by 失墜(しっつい)
  • (うしな)う: to lose — the basic verb for losing something