夢想
むそう
noun
daydream; fantasy; reverie
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 夢想する | 夢想しない |
| Present polite | 夢想します | 夢想しません |
| Past | 夢想した | 夢想しなかった |
| Past polite | 夢想しました | 夢想しませんでした |
| て form | 夢想して | 夢想しなくて |
| ている present | 夢想している | 夢想していない |
| ている polite | 夢想しています | 夢想していません |
| ている past | 夢想していた | 夢想していなかった |
| ている past polite | 夢想していました | 夢想していませんでした |
| Conditional ば | 夢想すれば | 夢想しなければ |
| Conditional たら | 夢想したら | 夢想しなかったら |
| Volitional | 夢想しよう | — |
| Volitional polite | 夢想しましょう | — |
| Potential | 夢想できる | 夢想できない |
| Passive | 夢想される | 夢想されない |
| Causative | 夢想させる | 夢想させない |
| Imperative | 夢想しろ | 夢想するな |
1.
daydream, fantasy, reverie, idle fancy
Indulging in pleasant but unrealistic thoughts or imaginings. Often implies that the thoughts are detached from reality or unlikely to be realized.
将来のことを夢想する。
To daydream about the future.
彼は窓の外を眺めながら夢想にふけっていた。
He was lost in reverie, gazing out the window.
世界平和なんて夢想にすぎないと言う人もいるが、理想を持つことは大切だ。
Some say world peace is nothing but a fantasy, but it is important to have ideals.
A compound of 夢 (dream) and 想 (thought, imagination). The verb form is 夢想する. Has a literary tone and often carries a nuance of unrealistic thinking, though it can also be used more neutrally for imaginative contemplation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 夢想にふける: to be lost in daydreams
- 夢想家: a dreamer, a visionary
- 夢想にすぎない: to be nothing but a fantasy
- 夢想する: to daydream, to fantasize
SIMILAR WORDS:
- 空想: fantasy, daydream — very similar but slightly more neutral; also used in 空想科学小説 (science fiction)
- 妄想: delusion, paranoid fantasy — stronger negative nuance, implies irrational or obsessive thinking
- 幻想: illusion, fantasy — emphasizes something illusory or enchanting