離反
りはん
noun
defection; estrangement; turning against; breaking away
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 離反する | 離反しない |
| Present polite | 離反します | 離反しません |
| Past | 離反した | 離反しなかった |
| Past polite | 離反しました | 離反しませんでした |
| て form | 離反して | 離反しなくて |
| ている present | 離反している | 離反していない |
| ている polite | 離反しています | 離反していません |
| ている past | 離反していた | 離反していなかった |
| ている past polite | 離反していました | 離反していませんでした |
| Conditional ば | 離反すれば | 離反しなければ |
| Conditional たら | 離反したら | 離反しなかったら |
| Volitional | 離反しよう | — |
| Volitional polite | 離反しましょう | — |
| Potential | 離反できる | 離反できない |
| Passive | 離反される | 離反されない |
| Causative | 離反させる | 離反させない |
| Imperative | 離反しろ | 離反するな |
1.
defection; estrangement; turning against; breaking away
The act of turning away from and opposing a group, leader, or cause that one previously supported, often in a political or organizational context.
支持者の離反が進んでいる。
Supporters are increasingly turning away.
度重なる不祥事で国民の離反を招いた。
Repeated scandals invited public disaffection.
党の方針に不満を持つ議員たちが離反し、新しい会派を結成した。
Legislators dissatisfied with the party's policies defected and formed a new faction.
Describes the act of turning away from or breaking ties with a group, leader, or cause that one previously supported. Combines 離 (separation) and 反 (opposition), emphasizing both distancing and opposition.
USAGE:
- Most commonly used in political, organizational, and social contexts
- Can describe both the act of defecting and the resulting state of estrangement
- Often implies a betrayal of trust or loyalty
COMMON COLLOCATIONS:
- 離反を招く: to invite defection/estrangement
- 支持者の離反: defection of supporters
- 離反行為: act of defection
- 党から離反する: to defect from the party
SIMILAR WORDS:
- 離脱: withdrawal, secession — more neutral, simply leaving a group
- 裏切り: betrayal — stronger emotional charge; implies deliberate treachery
- 反旗を翻す: to raise the flag of revolt — more dramatic and decisive
- 造反: rebellion, revolt — implies organized opposition within a group