かき()える

かききえる
verb
to vanish completely; to disappear without a trace
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentかき()えるかき()えない
Present politeかき()えますかき()えません
Pastかき()えたかき()えなかった
Past politeかき()えましたかき()えませんでした
て formかき()えてかき()えなくて
ている presentかき()えているかき()えていない
ている politeかき()えていますかき()えていません
ている pastかき()えていたかき()えていなかった
ている past politeかき()えていましたかき()えていませんでした
Conditional ばかき()えればかき()えなければ
Conditional たらかき()えたらかき()えなかったら
Volitionalかき()えよう
Volitional politeかき()えましょう
Potentialかき()えられるかき()えられない
Passiveかき()えられるかき()えられない
Causativeかき()えさせるかき()えさせない
Imperativeかき()えろかき()えるな
1. to vanish completely; to disappear without a trace
To disappear suddenly and completely, often used for sounds drowned out by noise or figures swallowed by darkness, with a vivid and dramatic nuance.
(こえ)(かぜ)にかき()えた。
The voice was drowned out by the wind.
(かれ)姿(すがた)(やみ)(なか)にかき()えた。
His figure vanished into the darkness.
希望(きぼう)(ひかり)がかき()えたかのように、彼女(かのじょ)はうつむいたまま(だま)()んだ。
As if the light of hope had been snuffed out, she hung her head and fell silent.

A compound verb from かき (an intensifying prefix) + ()える (to disappear). The かき prefix adds emphasis, indicating that something vanishes completely, suddenly, or is overwhelmed and obliterated.

USAGE:

  • Often used for sounds being drowned out by other sounds
  • Also used for people or things vanishing from sight
  • Literary and vivid; adds dramatic effect compared to plain ()える
  • The transitive form かき()す means "to drown out" or "to obliterate"

COMMON COLLOCATIONS:

  • (こえ)がかき()える: a voice is drowned out
  • 姿(すがた)がかき()える: a figure vanishes
  • (おと)がかき()える: a sound is drowned out
  • (やみ)にかき()える: to vanish into darkness

SIMILAR WORDS:

  • ()える: to disappear — neutral, without the dramatic emphasis
  • かき()す: to drown out, obliterate — the transitive counterpart
  • ()()せる: to vanish completely — similar emphasis, but rarer