(すんぶん)

すんぶん
noun
a tiny bit; the slightest degree
1. a tiny bit; the slightest degree; the least amount
An extremely small amount or degree. Almost always used in negative constructions (寸分(すんぶん)も〜ない) or with たがわず to mean 'without the slightest difference.'
寸分(すんぶん)(くる)いもない。
There is not the slightest error.
寸分(すんぶん)たがわず(おな)(かたち)だ。
It is exactly the same shape, without the slightest difference.
(かれ)計算(けいさん)寸分(すんぶん)誤差(ごさ)もなく正確(せいかく)だった。
His calculations were accurate without the slightest margin of error.

Literally means 'a sun (unit of length, about 3 cm) and a bu (about 3 mm)' — both very small units of traditional Japanese measurement. Used idiomatically to emphasize an extremely small degree.

COMMON PATTERNS:

  • 寸分(すんぶん)(くる)いもない: not the slightest error
  • 寸分(すんぶん)たがわず: without the slightest difference; exactly
  • 寸分(すんぶん)(ちが)わない: not different in the least
  • 寸分(すんぶん)(すき)もない: without the slightest opening/gap

USAGE:
Almost always appears with negative expressions or with たがわず. Rarely used on its own in an affirmative sentence. The word emphasizes precision, exactness, or the complete absence of deviation.

SIMILAR WORDS:

  • 微塵(みじん): the tiniest bit — also used in negative constructions (微塵(みじん)も〜ない)
  • わずか: slight, small amount — more neutral and versatile; used in both positive and negative contexts