()じらう

はじらう
godan verb
to be bashful; to feel shy; to be coy
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()じらう()じらわない
Present polite()じらいます()じらいません
Past()じらった()じらわなかった
Past polite()じらいました()じらいませんでした
て form()じらって()じらわなくて
ている present()じらっている()じらっていない
ている polite()じらっています()じらっていません
ている past()じらっていた()じらっていなかった
ている past polite()じらっていました()じらっていませんでした
Conditional ば()じらえば()じらわなければ
Conditional たら()じらったら()じらわなかったら
Volitional()じらおう
Volitional polite()じらいましょう
Potential()じらえる()じらえない
Passive()じらわれる()じらわれない
Causative()じらわせる()じらわせない
Imperative()じらえ()じらうな
1. to be bashful; to feel shy; to be coy
To show shyness or embarrassment, often in a charming or endearing way. Implies a mild, gentle form of embarrassment rather than intense shame.
彼女(かのじょ)()じらって()をそらした。
She shyly looked away.
()められると()じらう様子(ようす)がかわいい。
The way they get bashful when complimented is cute.
()じらいながら花束(はなたば)()()った。
They bashfully accepted the bouquet.

A godan verb derived from ()じる (to feel ashamed). While ()じる has a broader meaning covering genuine shame, ()じらう specifically suggests gentle shyness or coyness — often perceived as charming or endearing.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()じらいを()せる: to show bashfulness
  • ()じらいもなく: without any shame, shamelessly
  • ()じらう姿(すがた): a bashful figure
  • ()じらいながら: bashfully, while being shy

NOMINAL FORM:

The noun form ()じらい is frequently used on its own:

  • ()じらい: bashfulness, shyness, coyness
  • 乙女(おとめ)()じらい: a maiden's bashfulness

SIMILAR WORDS:

  • ()じる: to feel ashamed — covers stronger feelings of shame
  • ()ずかしがる: to act embarrassed — focuses on the outward behavior
  • ()れる: to be embarrassed, flustered — more casual and everyday