(だんこう)

だんこう
noun
severing of relations; breaking off ties
Conjugation
AffirmativeNegative
Present断交(だんこう)する断交(だんこう)しない
Present polite断交(だんこう)します断交(だんこう)しません
Past断交(だんこう)した断交(だんこう)しなかった
Past polite断交(だんこう)しました断交(だんこう)しませんでした
て form断交(だんこう)して断交(だんこう)しなくて
ている present断交(だんこう)している断交(だんこう)していない
ている polite断交(だんこう)しています断交(だんこう)していません
ている past断交(だんこう)していた断交(だんこう)していなかった
ている past polite断交(だんこう)していました断交(だんこう)していませんでした
Conditional ば断交(だんこう)すれば断交(だんこう)しなければ
Conditional たら断交(だんこう)したら断交(だんこう)しなかったら
Volitional断交(だんこう)しよう
Volitional polite断交(だんこう)しましょう
Potential断交(だんこう)できる断交(だんこう)できない
Passive断交(だんこう)される断交(だんこう)されない
Causative断交(だんこう)させる断交(だんこう)させない
Imperative断交(だんこう)しろ断交(だんこう)するな
1. severing of diplomatic relations; breaking off ties
The formal termination of diplomatic or other official relations between countries. Can also be used more broadly for cutting off personal relationships.
両国(りょうこく)断交(だんこう)した。
The two countries severed diplomatic relations.
断交(だんこう)状態(じょうたい)何年(なんねん)(つづ)いている。
The state of severed relations has continued for many years.
紛争(ふんそう)をきっかけに断交(だんこう)(いた)ったが、その()和平(わへい)交渉(こうしょう)関係(かんけい)回復(かいふく)した。
The conflict led to a severing of relations, but afterward ties were restored through peace negotiations.

Compound of (だん) (cut, sever) and (こう) (relations, association). Primarily used in diplomatic and international relations contexts.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 断交(だんこう)する: to sever relations
  • 断交(だんこう)(いた)る: to reach the point of severing relations
  • 断交(だんこう)状態(じょうたい): state of severed relations
  • 国交(こっこう)断絶(だんぜつ): complete severance of diplomatic relations

SIMILAR WORDS:

  • 国交(こっこう)断絶(だんぜつ): severance of diplomatic relations — more formal and emphatic
  • 絶交(ぜっこう): breaking off a friendship — used for personal relationships
  • 断行(だんこう): decisive action — homophone with different meaning (to carry out resolutely)