哀願する
あいがんする
verb
to plead; to beg; to entreat
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 哀願する | 哀願しない |
| Present polite | 哀願します | 哀願しません |
| Past | 哀願した | 哀願しなかった |
| Past polite | 哀願しました | 哀願しませんでした |
| て form | 哀願して | 哀願しなくて |
| ている present | 哀願している | 哀願していない |
| ている polite | 哀願しています | 哀願していません |
| ている past | 哀願していた | 哀願していなかった |
| ている past polite | 哀願していました | 哀願していませんでした |
| Conditional ば | 哀願すれば | 哀願しなければ |
| Conditional たら | 哀願したら | 哀願しなかったら |
| Volitional | 哀願しよう | — |
| Volitional polite | 哀願しましょう | — |
| Potential | 哀願できる | 哀願できない |
| Passive | 哀願される | 哀願されない |
| Causative | 哀願させる | 哀願させない |
| Imperative | 哀願しろ | 哀願するな |
1.
to plead; to beg; to entreat with sorrow
To make a deeply emotional plea or request, often with tears or in a pitiful manner. Implies that the person is desperate and appealing to the sympathy or mercy of the listener.
彼女は涙ながらに哀願した。
She pleaded tearfully.
命だけは助けてくれと哀願した。
He begged them to at least spare his life.
子供は哀願するような目で親を見つめ、もう一回だけチャンスをくださいと頼んだ。
The child stared at the parent with pleading eyes and asked for just one more chance.
Compound of 哀 (sorrow, pity) and 願 (wish, request). This is a stronger and more emotional word than simply asking or requesting — it conveys desperation and an appeal to someone's compassion.
COMMON COLLOCATIONS:
- 哀願するような目: pleading eyes
- 哀願するような声: a pleading voice
- 涙ながらに哀願する: to plead tearfully
- 必死に哀願する: to plead desperately
SIMILAR WORDS:
- 懇願する: to entreat — earnest repeated requests, slightly less emotional
- 嘆願する: to petition — formal petitioning, often in writing
- 頼み込む: to beg, to implore — persistent asking, less formal
- 泣きつく: to cling and cry — physically emotional begging