乗り越す
のりこす
verb (godan)
to ride past one's stop; to overshoot
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 乗り越す | 乗り越さない |
| Present polite | 乗り越します | 乗り越しません |
| Past | 乗り越した | 乗り越さなかった |
| Past polite | 乗り越しました | 乗り越しませんでした |
| て form | 乗り越して | 乗り越さなくて |
| ている present | 乗り越している | 乗り越していない |
| ている polite | 乗り越しています | 乗り越していません |
| ている past | 乗り越していた | 乗り越していなかった |
| ている past polite | 乗り越していました | 乗り越していませんでした |
| Conditional ば | 乗り越せば | 乗り越さなければ |
| Conditional たら | 乗り越したら | 乗り越さなかったら |
| Volitional | 乗り越そう | — |
| Volitional polite | 乗り越しましょう | — |
| Potential | 乗り越せる | 乗り越せない |
| Passive | 乗り越される | 乗り越されない |
| Causative | 乗り越させる | 乗り越させない |
| Imperative | 乗り越せ | 乗り越すな |
1.
to ride past one's stop; to miss one's station
To stay on a train, bus, or other vehicle past the intended stop, usually because of falling asleep or being distracted.
駅を乗り越した。
I rode past my station.
寝てしまって終点まで乗り越した。
I fell asleep and rode all the way to the last stop.
乗り越した場合は、精算機で差額を払ってください。
If you ride past your stop, please pay the fare difference at the adjustment machine.
A practical word for everyday train and bus travel in Japan. Very commonly experienced by commuters who fall asleep on the train.
COMMON COLLOCATIONS:
- 乗り越し精算: fare adjustment (for riding past your stop)
- 乗り越し精算機: fare adjustment machine
- 一駅乗り越す: to ride one station past
- うっかり}{乗り越す: to accidentally ride past one's stop
SIMILAR WORDS:
- 乗り過ごす: to ride past — very similar meaning, slightly more common in speech
- 乗り越える: to ride over/surmount — different meaning (to overcome an obstacle)
CULTURAL NOTE:
Japanese train stations have 精算機 (fare adjustment machines) or 精算窓口 (adjustment counters) specifically for passengers who ride past their intended stop.