解散する
かいさんする
verb
to disband; to dissolve; to break up
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 解散する | 解散しない |
| Present polite | 解散します | 解散しません |
| Past | 解散した | 解散しなかった |
| Past polite | 解散しました | 解散しませんでした |
| て form | 解散して | 解散しなくて |
| ている present | 解散している | 解散していない |
| ている polite | 解散しています | 解散していません |
| ている past | 解散していた | 解散していなかった |
| ている past polite | 解散していました | 解散していませんでした |
| Conditional ば | 解散すれば | 解散しなければ |
| Conditional たら | 解散したら | 解散しなかったら |
| Volitional | 解散しよう | — |
| Volitional polite | 解散しましょう | — |
| Potential | 解散できる | 解散できない |
| Passive | 解散される | 解散されない |
| Causative | 解散させる | 解散させない |
| Imperative | 解散しろ | 解散するな |
1.
to disband; to dissolve (an organization, parliament, group)
Used for the formal dissolution of organizations, political bodies, or companies.
バンドは去年解散した。
The band broke up last year.
首相は衆議院を解散した。
The prime minister dissolved the House of Representatives.
その会社は経営不振で解散することになった。
The company was dissolved due to poor management.
2.
to break up; to disperse (of a gathering)
Used when a group of people gathered for a meeting, event, or outing goes their separate ways.
では、今日はここで解散しましょう。
Well then, let's call it a day here.
会議は三時に解散した。
The meeting broke up at three o'clock.
遠足の帰りは駅前で解散することになっている。
We're supposed to break up in front of the station on the way back from the field trip.
A versatile word used both for formal dissolution and casual dispersal. The noun form 解散 is often used on its own as a command or announcement: 解散!(Dismissed!).
COMMON COLLOCATIONS:
- 国会を解散する: to dissolve parliament
- 現地解散: break up at the location (i.e., no group return)
- 自主解散: voluntary dissolution
SIMILAR WORDS:
- 散会: adjournment (of a formal meeting)
- 別れる: to part ways (more personal)
- 解体する: to dismantle (physical structures or organizations)