(くわ)えて

くわえて
conjunction
in addition; moreover; furthermore
1. in addition; moreover; furthermore
Introduces additional information that supplements or builds upon the preceding statement.
経験(けいけん)(くわ)えて、資格(しかく)()っている。
In addition to experience, she also has qualifications.
品質(ひんしつ)がよい。(くわ)えて、価格(かかく)手頃(てごろ)だ。
The quality is good. Moreover, the price is reasonable.
人口(じんこう)減少(げんしょう)(くわ)えて、高齢化(こうれいか)深刻(しんこく)問題(もんだい)になっている。
In addition to population decline, the aging of society has also become a serious problem.

A conjunction derived from the te-form of the verb (くわ)える (to add). Used to introduce additional information that strengthens or supplements a point. Common in both spoken and written Japanese, with a slightly formal tone.

USAGE:

  • Used in two main patterns:
  • Aに(くわ)えて、B (in addition to A, B) — combines with に to mark what is being added to
  • Sentence. (くわ)えて、sentence. — begins a new sentence as a conjunction
  • Slightly more formal than それに but less formal than さらに

COMMON COLLOCATIONS:

  • 経験(けいけん)(くわ)えて: in addition to experience
  • 努力(どりょく)(くわ)えて: in addition to effort
  • それに(くわ)えて: on top of that

SIMILAR WORDS:

  • さらに: furthermore — more formal; common in news and academic writing
  • その(うえ): on top of that — similar formality; often used in spoken Japanese
  • それに: besides — more casual and conversational
  • おまけに: to make matters worse — implies the addition is negative or compounds a bad situation